Lyrics and translation Michel Sardou - Fais des chansons
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ce
n's'ra
p't'être
pas
la
Marseillaise
Это
не
похоже
на
Марсельезу
Ni
même
l'lnternationale,
Ни
даже
на
международном
уровне,
Certainement
pas
la
Paimpolaise,
Конечно,
не
Паимполье,
Mais
ça
n'peut
pas
te
faire
de
mal.
Но
тебе
это
не
повредит.
Si
les
banquiers
te
font
la
gueule
Если
банкиры
над
тобой
издеваются
Et
si
t'as
pas
trouvé
d'avion
Что,
если
ты
не
нашел
самолет?
Pour
décoller
de
ton
immeuble,
Чтобы
вылететь
из
твоего
дома.,
Invente
un
air,
fais
des
chansons.
Придумывай
мелодию,
сочиняй
песни.
Ce
n's'ra
p't'être
pas
la
Marseillaise
Это
не
похоже
на
Марсельезу
Ni
même
l'lnternationale,
Ни
даже
на
международном
уровне,
Certainement
pas
la
Paimpolaise,
Конечно,
не
Паимполье,
Mais
ça
n'peut
pas
te
faire
de
mal.
Но
тебе
это
не
повредит.
Si
tu
te
crois
surnuméraire
Если
ты
считаешь
себя
сверхъестественным
Dans
un
monde
en
révolution,
В
мире
революции,
Si
tes
amours
sont
en
galère,
Если
твоя
любовь
на
галере,
Fais
comme
moi:
fais
des
chansons!
Делай,
как
я:
сочиняй
песни!
Ce
n's'ra
p't'être
pas
la
Marseillaise
Это
не
похоже
на
Марсельезу
Ni
même
l'lnternationale,
Ни
даже
на
международном
уровне,
Certainement
pas
la
Paimpolaise,
Конечно,
не
Паимполье,
Mais
ça
n'peut
pas
te
faire
de
mal.
Но
тебе
это
не
повредит.
On
est
premier
au
hit
parade
Мы
первые
в
хит-параде
Comme
on
est
premier
à
l'école.
Как
мы
первые
в
школе.
Ça
dépend
des
petits
camarades,
Это
зависит
от
маленьких
товарищей,
Mais
ça
dépend
surtout
du
bol.
Но
в
основном
это
зависит
от
чаши.
Ce
n's'ra
p't'être
pas
la
Marseillaise
Это
не
похоже
на
Марсельезу
Ni
même
l'lnternationale,
Ни
даже
на
международном
уровне,
Certainement
pas
la
Paimpolaise,
Конечно,
не
Паимполье,
Mais
ça
n'peut
pas
te
faire
de
mal.
Но
тебе
это
не
повредит.
Ce
n's'ra
p't'être
pas
la
Marseillaise
Это
не
похоже
на
Марсельезу
Ni
même
l'lnternationale,
Ни
даже
на
международном
уровне,
Certainement
pas
la
Paimpolaise,
Конечно,
не
Паимполье,
Mais
ça
n'peut
pas
te
faire
de
mal.
Но
тебе
это
не
повредит.
Ce
n's'ra
p't'être
pas
la
Marseillaise...
Это
не
может
быть
Марсельезой...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): JACQUES ABEL JULES REVAUD, PIERRE DELANOE, MICHEL CHARLES SARDOU
Attention! Feel free to leave feedback.