Michel Sardou - J'ai 2000 ans - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Michel Sardou - J'ai 2000 ans




J'ai 2000 ans
Мне 2000 лет
Je n'ai pas l'âge de mes artères
Возраст мой не тот, что в моих артериях
Mon front sans rides est un abus
Мой лоб без морщин обман зрения,
Quand je suis sorti de ma mère
Когда я появился на свет,
J'avais déjà beaucoup vécu
Я уже многое пережил.
Et pour mon âme aux tempes grises
А для моей души с посеребренными висками
Mathusalem est un gamin
Мафусаил просто мальчишка.
Je vais prier dans des églises
Я молюсь в церквях,
Que j'ai connues temples romains Faut pas se fier aux apparences
Которые я знал ещё римскими храмами. Не доверяй внешности,
J'ai l'air de sortir de l'enfance
Я выгляжу так, будто только вышел из детства,
Sur mes papiers j'ai vingt-cinq ans
В моих документах мне двадцать пять,
Ce sont des faux j'ai 2000 ans J'ai prié toutes les idoles
Это подделка, мне 2000 лет. Я молился всем идолам,
Du roi des Juifs au veau païen
От царя иудейского до языческого тельца,
J'ai prêché la bonne parole
Я проповедовал благую весть
Et je me suis lavé les mains
И умывал руки.
J'ai fait la guerre dans tous les camps
Я воевал на всех фронтах,
J'ai soutenu tous les drapeaux
Поддерживал все знамена,
J'ai bu la paix à tous les sangs
Я пил за мир, проливая кровь,
Je suis un lâche et un héros Faut pas se fier aux apparences
Я и трус, и герой. Не доверяй внешности,
J'ai l'air de sortir de l'enfance
Я выгляжу так, будто только вышел из детства,
Sur mes papiers j'ai vingt-cinq ans
В моих документах мне двадцать пять,
Ce sont des faux j'ai 2000 ans J'ai pleuré mes amours d'enfance
Это подделка, мне 2000 лет. Я оплакивал свои детские любови,
De Cléopâtre à Walewska
От Клеопатры до Валевской,
Perdu cent fois mon innocence
Сто раз терял свою невинность,
Mais je l'ai retrouvée cent fois
Но сто раз её и находил.
J'ai souvent craché sur mon sort
Я часто проклинал свою судьбу,
Prié pour que tout soit fini
Молился, чтобы всё закончилось,
Mais chaque fois que je suis mort
Но каждый раз, когда я умирал,
C'était en hurlant à la vie Faut pas se fier aux apparences
То с криком цеплялся за жизнь. Не доверяй внешности,
J'ai l'air de sortir de l'enfance
Я выгляжу так, будто только вышел из детства,
Sur mes papiers j'ai vingt-cinq ans
В моих документах мне двадцать пять,
Ce sont des faux j'ai 2000 ans
Это подделка, мне 2000 лет.





Writer(s): Claude Lemesle, Jacques Revaux, Michel Sardou, Pierre Delanoë


Attention! Feel free to leave feedback.