Michel Sardou - J'aurais voulu t'aimer - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Michel Sardou - J'aurais voulu t'aimer




J'aurais voulu t'aimer
Я хотел бы любить тебя.
Et pouvoir te le dire
И я могу сказать тебе это.
J'aurais voulu rester
Я хотел бы остаться.
Et ne jamais partir
И никогда не уходи
Je t'aurais tant donné
Я бы так много отдал тебе.
Mais il fallait souffrir
Но нужно было страдать
Alors j'ai oublié
Так что я забыл
J'aurais voulu rêver
Мне бы хотелось помечтать
Mais c'était qu'un "Peut-être"
Но это было всего лишь "возможно".
Te prendre et te garder
Взять тебя и держать тебя
Mais tu voulais des fêtes
Но ты хотела вечеринки.
Alors le cœur largué
Тогда сердце упало
À la fin de la fête
В конце вечеринки
J'aurais voulu t'aimer
Я хотел бы любить тебя.
Aimer
Любить
Aimer
Любить
J'aurais voulu t'aimer
Я хотел бы любить тебя.
Et prendre un peu de place
И занять немного места
Je n't'aurais rien volé
Я бы ничего у тебя не украла.
Y aurait pas eu de casse
Не было бы поломки.
Pourquoi abandonner
Зачем сдаваться
Sans que nos corps s'engagent
Без участия наших тел
Sans avoir essayé
Не пробуя
J'avais envie d'aller
Я хотел пойти.
tant d'autres s'arrêtent
Где останавливаются так много других
Et pouvoir te toucher
И иметь возможность прикоснуться к тебе.
Pour enfin te connaître
Чтобы наконец узнать тебя
Je voulais tout risquer
Я хотел рискнуть всем.
Même de ne pas te plaire
Даже то, что тебе не нравится
J'n'ai pas su nous garder
Я не смог удержать нас.
Je n'ai su que me taire
Я только и знал, что молчать.
Alors le cœur largué
Тогда сердце упало
À la fin de la fête
В конце вечеринки
J'aurais voulu t'aimer
Я хотел бы любить тебя.
J'aurais voulu savoir ce qu'un mot, ce qu'un geste
Хотел бы я знать, что такое слово, что такое жест
Aurait pu te faire croire
Мог бы заставить тебя поверить
Aurait fait que je reste
Заставил бы меня остаться
C'était quoi notre histoire, ce n'était pas la tienne
Какова была наша история, это была не твоя.
Elle arrivait trop tard, ta vie contre la mienne
Она пришла слишком поздно, твоя жизнь против моей.
Alors le cœur largué
Тогда сердце упало
À la fin de la fête
В конце вечеринки
J'aurais voulu t'aimer
Я хотел бы любить тебя.
T'aimer
Любить тебя
J'aurais voulu t'aimer
Я хотел бы любить тебя.





Writer(s): Rick Allison


Attention! Feel free to leave feedback.