Lyrics and translation Michel Sardou - Je suis l'homme d'un seul amour
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je suis l'homme d'un seul amour
Я тот, кто любит лишь одну
J'ai
connu
des
tempêtes
immenses
Я
знал
такие
сильные
бури,
Qui
m'ont
laissé
à
moitié
mort
Что
оставили
меня
наполовину
мертвым.
Des
femmes
qui
m'ont
tué
l'existence
Женщины,
уничтожившие
мое
существование,
De
faux
regrets
en
vrais
remords
Ложные
сожаления
и
настоящие
угрызения
совести.
J'ai
eu
des
incendies
terribles
Я
пережил
ужасные
пожары,
Qui
ont
dévoré
mes
passions
Которые
пожирали
мои
страсти.
Des
tragédies
en
cris
stupides
Трагедии,
порождавшие
лишь
глупые
крики.
Chaque
fois
j'en
ai
fait
des
chansons
Но
всякий
раз
я
превращал
их
в
песни.
Je
suis
l'homme
d'un
seul
amour
Я
тот,
кто
любит
лишь
одну,
Mais
je
n'sais
pas
de
quel
amour
Но
я
не
знаю,
к
кому
обращена
моя
любовь.
J'ai
eu
des
naufrages
faciles
Я
терпел
легкие
кораблекрушения.
Des
filles
en
coeurs
Девушки
с
разбитыми
сердцами,
De
coeur
en
corps
От
сердца
к
телу.
Quand
je
croyais
trouver
des
îles
Когда
я
думал,
что
нашел
острова,
оказывалось
C'étaient
des
prisons
Это
были
тюрьмы.
J'ai
eu
des
filles
Я
знал
девушек,
Aux
seins
de
pierre
С
каменными
сердцами,
Au
ventre
de
chair
et
de
feu
Но
плотью
и
кровью
в
объятиях.
Elles
s'en
sont
allées
en
lumières
Они
исчезли,
как
звезды,
Lorsque
j'y
pense
И
когда
думаю
о
них,
Je
me
sens
vieux
Я
чувствую
себя
старым.
Je
suis
l'homme
d'un
seul
amour
Я
тот,
кто
любит
лишь
одну,
Mais
je
n'sais
pas
de
quel
amour
Но
я
не
знаю,
к
кому
обращена
моя
любовь.
Celui
qu'on
enterre
avec
soi
Ту,
с
которой
буду
погребен,
Mais
quel
amour
Но
кто
такая,
Ca
je
ne
sais
pas
Я
не
знаю.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michel Charles Sardou, Michel Mallory
Attention! Feel free to leave feedback.