Michel Sardou - La chanson d'Eddy - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Michel Sardou - La chanson d'Eddy




La chanson d'Eddy
Песня Эдди
Je sens qu'elle va me dire
Чувствую, ты скажешь мне:
Tu es encore tr? s bien
Ты всё ещё очень хорош.
On est au bout du vingti? me si? cle ch? ri
Мы в конце двадцатого века, дорогой,
Tout l'monde s'en fout comment tu joues la vie
Всем плевать, как ты играешь по жизни.
Personne n'entend personne ne voit
Никто не слышит, никто не видит,
Tu es libre d'aimer qui tu voudras
Ты волен любить, кого захочешь.
Elle bougera ses cheveux
Ты взмахнёшь своими волосами
Dans un ciel parfum?
В ароматном небе.
Une femme aime avant tout se sentir prot? g? e
Женщина прежде всего хочет чувствовать себя защищенной.
L'amour-humour c'est tell'ment mieux
Любовь-юмор это гораздо лучше.
On n'se promet jamais que nous serons heureux
Мы никогда не обещаем друг другу, что будем счастливы.
Je pense? la chanson d'Eddy
Я думаю о песне Эдди.
Sous le rainbow
Под радугой,
Sous le rainbow j'y suis
Под радугой я здесь.
Je connais la chambre d'h? tel
Я знаю этот гостиничный номер,
Je sais d'avance o? va la nuit
Я знаю заранее, куда приведёт ночь.
Nous avons saisi l'essentiel
Мы уловили главное.
Sous le rainbow
Под радугой,
Sous le rainbow
Под радугой,
J'y suis
Я здесь.
Et puis sans se le dire
А потом, не говоря ни слова,
Nous entendrons tr? s bien
Мы услышим очень чётко
Ce silence int? rieur qui dit fini
Этот внутренний голос, который говорит: "Конец".
C'? tait parfait mais continue la vie
Это было прекрасно, но жизнь продолжается.
Nous en rirons elle me dira
Мы посмеёмся над этим, ты скажешь мне:
Nous avons fait ce soir l'amour qu'on n'oublie pas
"Сегодня мы испытали любовь, которую не забывают".
Elle bougera ses cheveux
Ты взмахнёшь своими волосами
Dans un ciel parfum?
В ароматном небе.
Et quand le jour viendra un ange aura pass?
И когда придёт день, ангел пролетит мимо.
L'amour-humour c'est tellement mieux
Любовь-юмор это так лучше.
On n'se promet jamais que nous serons heureux
Мы никогда не обещаем друг другу, что будем счастливы.
Je pense? la chanson d'Eddy
Я думаю о песне Эдди.
Sous le rainbow
Под радугой,
Sous le rainbow j'y suis
Под радугой я здесь.
Nous avons saisi l'essentiel
Мы уловили главное.
Je sas d'avance o? a conduit
Я знаю заранее, куда приведет
La pluie nous offre un arc-en-ciel
Дождь дарит нам радугу.
Sous le rainbow
Под радугой,
Sous le rainbow
Под радугой,
J'y suis
Я здесь.





Writer(s): Sardou Michel Charles


Attention! Feel free to leave feedback.