Michel Sardou - La dernière danse - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Michel Sardou - La dernière danse




La dernière danse
Последний танец
Jaim'rais que pour ma dernière danse
Я хотел бы, чтобы для моего последнего танца
L'orchestre joue de préférence
Оркестр сыграл, по возможности,
La chanson qui nous a réunis
Ту песню, что нас соединила.
C'était une chanson en anglais
Это была песня на английском,
Je me souviens ce qu'elle disait
Я помню, о чём в ней пелось:
L'histoire d'un homme, d'une vie
История мужчины, история жизни.
J'aim'rais que pour ma dernière danse
Я хотел бы, чтобы для моего последнего танца
Mes amours s'écartent en silence
Мои любимые расступились в тишине,
Pour laisser passer mes amis
Чтобы пропустить моих друзей,
Ceux qui ont marché avec moi
Тех, кто шёл со мной по жизни,
Les absents et ceux qui sont
Отсутствующих и тех, кто здесь,
Une poignée d'hommes, une vie
Горстка людей, целая жизнь.
J'aimerais qu'la salle soit éclairée
Я хотел бы, чтобы зал был освещён
Aux chandeliers, à la bougie
Канделябрами, свечами,
Qu'il y ait des femmes sophistiquées
Чтобы были там изысканные женщины,
Comme on en trouve en Italie
Такие, каких можно встретить в Италии.
J'aim'rais aussi, c'est important
Я хотел бы также, это важно,
Ce tempo Nouvelle-Orléans
Услышать ритмы Нового Орлеана,
Mélancolique et chaleureux
Меланхоличные и тёплые.
J'aim'rais que pour ma derière danse
Я хотел бы, чтобы для моего последнего танца
Mon tout premier amour s'avance
Моя первая любовь подошла ко мне,
Et que nous ayons quinze ans tous les deux
И чтобы нам обоим снова было по пятнадцать лет.
J'aim'rais que pour ma dernière danse
Я хотел бы, чтобы для моего последнего танца
L'orchestre joue de préférence
Оркестр сыграл, по возможности,
La chanson qui nous a réunis
Ту песню, что нас соединила.
C'était une chanson en anglais
Это была песня на английском,
Je me souviens ce qu'elle disait
Я помню, о чём в ней пелось:
L'histoire d'un homme, l'histoire d'une vie
История мужчины, история жизни.
J'aim'rais que pour ma dernière danse
Я хотел бы, чтобы для моего последнего танца
Mes ennemis aient la décence
Мои враги имели благородство
De se lever et danser aussi
Встать и тоже танцевать,
Qu'ils se rappellent de nos combats
Чтобы они вспомнили наши битвы,
Ou mieux qu'ils ne souviennent pas
Или, ещё лучше, чтобы они не вспоминали.
Ce soir la bataille est finie
Сегодня вечером битва окончена.
Il faut aussi de la gaité
Нужно также немного веселья,
La dernière danse est belle aussi
Последний танец тоже прекрасен.
Et que les femmes soient habillées
И чтобы женщины были одеты
En robe aussi noire que la nuit
В платья, чёрные, как ночь.
J'aim'rais aussi, c'est important
Я хотел бы также, это важно,
Ce tempo Nouvelle-Orléans
Услышать ритмы Нового Орлеана,
Mélancolique et chaleureux
Меланхоличные и тёплые.
J'aim'rais que pour ma dernière danse
Я хотел бы, чтобы для моего последнего танца
Mon dernier amour s'avance
Моя последняя любовь подошла ко мне,
Et avoir l'éternité pour nous deux, pour nous deux.
И чтобы у нас была вечность для нас двоих, для нас двоих.





Writer(s): Jacques Veneruso, Michel Charles Sardou, Florent Bidoyen


Attention! Feel free to leave feedback.