Lyrics and translation Michel Sardou - La défensive
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je
t'aime
tu
m'aimes
tout
va
très
bien
Я
люблю
тебя,
ты
любишь
меня,
все
очень
хорошо
Plus
de
vingt
ans
main
dans
la
main
Более
двадцати
лет
рука
об
руку
Mais
derrière
ce
bonheur
qui
tient
Но
за
этим
счастьем,
которое
стоит
Je
vais
te
dire
c'qui
nous
arrive
Я
расскажу
тебе,
что
с
нами
происходит
On
s'habitue
et
ça
m'ennuie
Мы
привыкаем,
и
мне
это
скучно
Au
bout
du
lit
il
y
a
ton
corps
В
конце
кровати
твое
тело
Moi
j'ai
un
livre
et
toi
tu
dors
У
меня
есть
книга,
а
ты
спишь
J'allume
une
cigarette
encore
Я
снова
закуриваю
сигарету
Je
te
sens
sur
la
défensive
Я
чувствую,
что
ты
защищаешься
On
n'se
parle
plus
et
ça
m'ennuie
Мы
больше
не
разговариваем
друг
с
другом,
и
это
меня
раздражает
Tes
yeux
sont
ouverts
dans
le
noir
Твои
глаза
открыты
в
темноте
Je
n'sais
plus
où
va
ton
regard
Я
больше
не
знаю,
куда
смотрит
твой
взгляд
On
te
croirait
sur
le
départ
Мы
бы
поверили
тебе
на
старте
Cette
envie
de
voir
l'autre
rive
Это
желание
увидеть
другой
берег
Peut-être
que
c'est
moi
qui
t'ennuie
Может
быть,
это
я
тебя
раздражаю
Tu
joues
très
bien
l'indifférence
Ты
очень
хорошо
играешь
на
безразличии
Tu
ne
me
dis
pas
ta
souffrance
Ты
не
рассказываешь
мне
о
своих
страданиях
Fais-moi
la
guerre
pas
le
silence
Веди
со
мной
войну,
а
не
молчи
Je
te
sens
sur
la
défensive
Я
чувствую,
что
ты
защищаешься
Dis-moi
où
j'en
suis
dans
ta
vie
Скажи
мне,
где
я
нахожусь
в
твоей
жизни
Sommes-nous
heureux
Счастливы
ли
мы
Question
fatale
Роковой
вопрос
Bien
sûr
que
non
nous
sommes
heureux
Конечно,
нет,
мы
счастливы
Tu
sais
très
bien
qu'à
la
finale
Ты
прекрасно
знаешь,
что
в
финале
On
vit
ensemble
mais
plus
à
deux
Мы
живем
вместе,
но
больше
вдвоем
C'était
si
fort
la
première
fois
Это
было
так
громко
в
первый
раз
Quel
nom
portait
ce
jardin-là
Как
назывался
этот
сад
Tu
t
souviens
pas
d'la
première
fois
Ты
не
помнишь,
как
это
было
в
первый
раз
Si
l'on
tentait
la
récidive
Если
кто-то
попытается
совершить
рецидив
On
oublie
tout
et
ça
m'ennuie
Мы
забываем
обо
всем,
и
мне
это
скучно
Pourquoi
me
viennent
ces
idées-là
Почему
мне
приходят
в
голову
такие
мысли
Je
t'aime
tu
m'aimes
ça
va
de
soi
Я
люблю
тебя,
ты
любишь
меня,
это
само
собой
разумеется
Autrement
nous
n'serions
plus
là
В
противном
случае
нас
бы
здесь
больше
не
было
Je
vais
te
dire
c'qui
nous
arrive
Я
расскажу
тебе,
что
с
нами
происходит
On
n'se
voit
plus
et
ça
m'ennuie
Мы
больше
не
видимся,
и
это
меня
раздражает
Au
bout
du
lit
il
y
a
ton
corps
В
конце
кровати
твое
тело
Je
ferme
le
livre
et
toi
tu
dors
Я
закрываю
книгу,
а
ты
спишь
Je
prends
ta
main
je
t'aime
encore
Я
беру
тебя
за
руку,
я
все
еще
люблю
тебя
Ne
sois
plus
sur
la
défensive
Больше
не
занимай
оборонительную
позицию
Si
l'on
rejouait
la
première
nuit
Если
бы
мы
переиграли
первую
ночь
Si
l'on
rejouait
la
première
nuit
Если
бы
мы
переиграли
первую
ночь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michel Charles Sardou, Jacques Revaud, Jean Loup Dabadie
Album
Salut
date of release
15-03-2004
Attention! Feel free to leave feedback.