Michel Sardou - La java de Broadway (Live à La Seine Musicale / 2018) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Michel Sardou - La java de Broadway (Live à La Seine Musicale / 2018)




La java de Broadway (Live à La Seine Musicale / 2018)
Бродвейская джава (Концерт в La Seine Musicale / 2018)
When they sing the java, Saturday on Broadway
Когда они танцуют джаву, в субботу на Бродвее,
It swings like in Meudon
Она качает, как в Мёдоне,
We get high and we fly, no need for Beaujolais
Мы зажигаем и летаем, нам не нужно «Божоле»,
If we've got some bourbon
Если у нас есть бурбон.
It might not be the ritual
Может, это и не настоящий ритуал,
But it's the Broadway one
Но это бродвейский,
But it's the Broadway one
Да, это бродвейский.
Quand on fait la java le samedi à Broadway
Когда мы танцуем джаву в субботу на Бродвее,
Ça swing comme à Meudon
Она качает, как в Мёдоне,
On se défonce, on y va pas, besoin de Beaujolais
Мы отрываемся по полной, нам не нужно «Божоле»,
Quand on a du bourbon
Когда у нас есть бурбон.
C'est peut-être pas la vraie de vraie
Может, это и не настоящая,
La java de Broadway
Бродвейская джава,
Oui, mais c'est elle qui plaît
Но именно она нравится.
Quand on est fin bourré, on se tire des bordées
Когда мы хорошенько напьёмся, мы идём гулять,
Sur la 42ème
По 42-й улице,
On rigole et on danse comme à Saint-Paul de Vence
Мы смеёмся и танцуем, как в Сен-Поль-де-Ванс,
Jusqu'à la 50ème
До 50-й улицы.
C'est peut-être pas la vraie de vraie
Может, это и не настоящая,
La java de Broadway
Бродвейская джава,
Oui, mais c'est elle qui plaît
Но именно она нравится.
Quand on fait la java le samedi à Broadway
Когда мы танцуем джаву в субботу на Бродвее,
Y a des chiens dans les bars
В барах полно народу,
Quand arrivent les nanas, quand on est au complet
Когда появляются девчонки, когда все в сборе,
On décerne les Oscars
Мы вручаем «Оскары».
C'est peut-être pas les vraies de vraies
Может, это и не настоящие,
Les nanas de Broadway
Девчонки с Бродвея,
Oui, mais c'est ça qui plaît
Но именно они нравятся.
Quand on fait la java le samedi à Broadway
Когда мы танцуем джаву в субботу на Бродвее,
On dort sur les trottoirs
Мы спим на тротуарах,
Quand on nous sort de là, c'est à coups de balai
Когда нас оттуда выметают метлами,
À grands coups d'arrosoir
Поливают из шланга.
Et l'on ne sait plus à midi
И в полдень мы уже не знаем,
Si l'on est à Clichy
В Клиши мы,
Ou en Californie
Или в Калифорнии.
Quand on fait la java, le samedi à Broadway
Когда мы танцуем джаву в субботу на Бродвее,
Ça swing comme à Meudon
Она качает, как в Мёдоне,
On se défonce, on y va, pas besoin de Beaujolais
Мы отрываемся по полной, нам не нужно «Божоле»,
Quand on a du bourbon
Когда у нас есть бурбон.
C'est peut-être pas la vraie de vraie
Может, это и не настоящая,
La java de Broadway
Бродвейская джава,
Oui, mais c'est elle qui plaît
Но именно она нравится.
Elle est teintée de blues, et de jazz, et de rock
В ней есть оттенки блюза, джаза и рока,
C'est une java quand même
Но это всё равно джава.
Quand on est 10 ou 12, quand les verres s'entrechoquent
Когда нас десять или двенадцать, когда стаканы звенят,
On ne voit plus les problèmes
Мы забываем о проблемах.
C'est peut-être pas la vraie de vraie
Может, это и не настоящая,
La java de Broadway
Бродвейская джава,
Oui, mais c'est elle qui plaît
Но именно она нравится.





Writer(s): Michel Charles Sardou, Pierre Delanoe, Benoit Kaufman, Jacques Abel Jules Revaud


Attention! Feel free to leave feedback.