Lyrics and translation Michel Sardou - La java de Broadway (Live à La Seine Musicale / 2018)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La java de Broadway (Live à La Seine Musicale / 2018)
Бродвейская джава (Концерт в La Seine Musicale / 2018)
When
they
sing
the
java,
Saturday
on
Broadway
Когда
они
танцуют
джаву,
в
субботу
на
Бродвее,
It
swings
like
in
Meudon
Она
качает,
как
в
Мёдоне,
We
get
high
and
we
fly,
no
need
for
Beaujolais
Мы
зажигаем
и
летаем,
нам
не
нужно
«Божоле»,
If
we've
got
some
bourbon
Если
у
нас
есть
бурбон.
It
might
not
be
the
ritual
Может,
это
и
не
настоящий
ритуал,
But
it's
the
Broadway
one
Но
это
бродвейский,
But
it's
the
Broadway
one
Да,
это
бродвейский.
Quand
on
fait
la
java
le
samedi
à
Broadway
Когда
мы
танцуем
джаву
в
субботу
на
Бродвее,
Ça
swing
comme
à
Meudon
Она
качает,
как
в
Мёдоне,
On
se
défonce,
on
y
va
pas,
besoin
de
Beaujolais
Мы
отрываемся
по
полной,
нам
не
нужно
«Божоле»,
Quand
on
a
du
bourbon
Когда
у
нас
есть
бурбон.
C'est
peut-être
pas
la
vraie
de
vraie
Может,
это
и
не
настоящая,
La
java
de
Broadway
Бродвейская
джава,
Oui,
mais
c'est
elle
qui
plaît
Но
именно
она
нравится.
Quand
on
est
fin
bourré,
on
se
tire
des
bordées
Когда
мы
хорошенько
напьёмся,
мы
идём
гулять,
Sur
la
42ème
По
42-й
улице,
On
rigole
et
on
danse
comme
à
Saint-Paul
de
Vence
Мы
смеёмся
и
танцуем,
как
в
Сен-Поль-де-Ванс,
Jusqu'à
la
50ème
До
50-й
улицы.
C'est
peut-être
pas
la
vraie
de
vraie
Может,
это
и
не
настоящая,
La
java
de
Broadway
Бродвейская
джава,
Oui,
mais
c'est
elle
qui
plaît
Но
именно
она
нравится.
Quand
on
fait
la
java
le
samedi
à
Broadway
Когда
мы
танцуем
джаву
в
субботу
на
Бродвее,
Y
a
des
chiens
dans
les
bars
В
барах
полно
народу,
Quand
arrivent
les
nanas,
quand
on
est
au
complet
Когда
появляются
девчонки,
когда
все
в
сборе,
On
décerne
les
Oscars
Мы
вручаем
«Оскары».
C'est
peut-être
pas
les
vraies
de
vraies
Может,
это
и
не
настоящие,
Les
nanas
de
Broadway
Девчонки
с
Бродвея,
Oui,
mais
c'est
ça
qui
plaît
Но
именно
они
нравятся.
Quand
on
fait
la
java
le
samedi
à
Broadway
Когда
мы
танцуем
джаву
в
субботу
на
Бродвее,
On
dort
sur
les
trottoirs
Мы
спим
на
тротуарах,
Quand
on
nous
sort
de
là,
c'est
à
coups
de
balai
Когда
нас
оттуда
выметают
метлами,
À
grands
coups
d'arrosoir
Поливают
из
шланга.
Et
l'on
ne
sait
plus
à
midi
И
в
полдень
мы
уже
не
знаем,
Si
l'on
est
à
Clichy
В
Клиши
мы,
Ou
en
Californie
Или
в
Калифорнии.
Quand
on
fait
la
java,
le
samedi
à
Broadway
Когда
мы
танцуем
джаву
в
субботу
на
Бродвее,
Ça
swing
comme
à
Meudon
Она
качает,
как
в
Мёдоне,
On
se
défonce,
on
y
va,
pas
besoin
de
Beaujolais
Мы
отрываемся
по
полной,
нам
не
нужно
«Божоле»,
Quand
on
a
du
bourbon
Когда
у
нас
есть
бурбон.
C'est
peut-être
pas
la
vraie
de
vraie
Может,
это
и
не
настоящая,
La
java
de
Broadway
Бродвейская
джава,
Oui,
mais
c'est
elle
qui
plaît
Но
именно
она
нравится.
Elle
est
teintée
de
blues,
et
de
jazz,
et
de
rock
В
ней
есть
оттенки
блюза,
джаза
и
рока,
C'est
une
java
quand
même
Но
это
всё
равно
джава.
Quand
on
est
10
ou
12,
quand
les
verres
s'entrechoquent
Когда
нас
десять
или
двенадцать,
когда
стаканы
звенят,
On
ne
voit
plus
les
problèmes
Мы
забываем
о
проблемах.
C'est
peut-être
pas
la
vraie
de
vraie
Может,
это
и
не
настоящая,
La
java
de
Broadway
Бродвейская
джава,
Oui,
mais
c'est
elle
qui
plaît
Но
именно
она
нравится.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michel Charles Sardou, Pierre Delanoe, Benoit Kaufman, Jacques Abel Jules Revaud
Attention! Feel free to leave feedback.