Michel Sardou - La Maison Des Vacances - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Michel Sardou - La Maison Des Vacances




La Maison Des Vacances
Дом отдыха
Dans la maison d′vacances
В доме отдыха,
Y'a un jardin fleuri
Есть цветущий сад,
Un saule pleureur qui danse
Плакучая ива танцует
Au milieu des orties
Среди крапивы.
Un grenier plein d′enfance
Чердак полон детства,
Et un vieux parapluie
И старый зонтик.
Dans la maison d'vacances
В доме отдыха,
Le temps est à l'abri
Время укрыто.
Une girouette se balance
Флюгер качается
Au vent des vendredis
На ветру по пятницам.
Les assiettes de faïence
Фаянсовые тарелки
Sont dans un buffet gris
В сером буфете.
Dans la maison d′vacances
В доме отдыха,
Y′a des fantômes exquis
Есть изысканные призраки,
Se souviennent des romances
Вспоминают романы
Sous la lune à minuit
Под луной в полночь.
On vient quand on y pense
Мы приезжаем, когда вспоминаем о нём,
Depuis qu'on est tout p′tit
С самого детства.
On vient pour les vacances
Мы приезжаем на каникулы,
En famille entre amis
С семьёй, с друзьями.
Pierre est avec Florence
Пьер с Флоренс,
Et Florence avec Louis
А Флоренс с Луи.
Dans la maison d'vacances
В доме отдыха,
On dort l′après-midi
Мы спим после обеда.
Dans la maison d'vacances
В доме отдыха,
On joue au gin-rami
Мы играем в джин-рамми.
On lit Anatole France
Читаем Анатоля Франса,
Quelque fois on s′ennuie
Иногда скучаем.
L'horloge prend de l'avance
Часы спешат,
Le rosier a rosi
Розовый куст расцвел.
Dans la maison d′vacances
В доме отдыха,
C′est tellement loin Paris
Так далеко от Парижа.
On fredonne Douce France
Мы напеваем "Douce France",
En cueillant des radis
Собирая редис.
Une nouvelle d'importance
Важная новость,
C′est qu'le chêne a grandi
Дуб вырос.
Dans la maison d′vacances
В доме отдыха,
On s'envie d′être en vie
Мы рады быть живыми,
Tant que les souris dansent
Пока мыши танцуют,
Le chat qui dort sourit
Спящий кот улыбается.
J'espère qu'le vieux Trenet
Надеюсь, старый Трени
Ne me f′ra pas d′ennuis
Не доставит мне хлопот.
Cette musique il est vrai
Эта музыка, правда,
Ressemble à ce qu'il fit
Похожа на то, что он делал.
S′il exige un procès
Если он потребует суда,
Je le perdrai tant pis
Я проиграю, ну и ладно.
La maison s'en irait
Дом уйдёт,
J′nai pas payé l'crédit
Я не выплатил кредит.
Je sais qu′il sait d'avance
Я знаю, что он знает заранее,
Que tout a été dit
Что всё уже сказано.
Et quand les souris dansent
И когда мыши танцуют,
Le chat qui dort sourit
Спящий кот улыбается.





Writer(s): Michel Charles Sardou, Didier Rene Henri Barbelivien


Attention! Feel free to leave feedback.