Lyrics and translation Michel Sardou - La Maladie D'Amour - Live Bercy 98
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Elle
court,
elle
court,
Она
бежит,
она
бежит,
La
maladie
d'amour,
Болезнь
любви,
Dans
le
coeur
des
enfants
В
сердцах
детей
De
sept
à
soixante
dix_sept
ans.
От
семи
до
семидесяти
семи
лет.
Elle
chante,
elle
chante,
Она
поет,
она
поет,
La
rivière
insolente
Дерзкая
река
Qui
unit
dans
son
lit
Кто
объединяется
в
своей
постели
Les
cheveux
blonds,
les
cheveux
gris.
Светлые
волосы,
седые
волосы.
Elle
fait
chanter
les
hommes
et
s'agrandir
le
monde.
Она
заставляет
мужчин
петь,
и
мир
расширяется.
Elle
fait
parfois
souffrir
tout
le
long
d'une
vie.
Иногда
это
причиняет
страдания
на
протяжении
всей
жизни.
Elle
fait
pleurer
les
femmes,
elle
fait
crier
dans
l'ombre
Она
заставляет
женщин
плакать,
кричать
в
тени
Mais
le
plus
douloureux,
c'est
quand
on
en
guérit.
Но
самое
болезненное
– это
когда
ты
выздоравливаешь.
Elle
court,
elle
court,
Она
бежит,
она
бежит,
La
maladie
d'amour,
Болезнь
любви,
Dans
le
coeur
des
enfants
В
сердцах
детей
De
sept
à
soixante
dix-sept
ans.
От
семи
до
семидесяти
семи
лет.
Elle
chante,
elle
chante,
Она
поет,
она
поет,
La
rivière
insolente
Дерзкая
река
Qui
unit
dans
son
lit
Кто
объединяется
в
своей
постели
Les
cheveux
blondes,
les
cheveux
gris.
Светлые
волосы,
седые
волосы.
Elle
surprend
l'ecolière
sur
le
banc
d'une
classe
Она
удивляет
школьницу
на
скамейке
класса
Par
le
charme
innocent
d'un
professeur
d'anglais.
Невинным
обаянием
учителя
английского
языка.
Elle
foudroie
dans
la
rue
cet
inconnu
qui
passe
Она
сбивает
этого
незнакомца,
проходящего
по
улице
Et
qui
n'oubliera
plus
ce
parfum
qui
volait.
И
кто
никогда
не
забудет
этот
пролетевший
парфюм.
Elle
court,
elle
court,
Она
бежит,
она
бежит,
La
maladie
d'amour,
Болезнь
любви,
Dans
le
coeur
des
enfants
В
сердцах
детей
De
sept
à
soixante
dix_sept
ans.
От
семи
до
семидесяти
семи
лет.
Elle
chante,
elle
chante,
Она
поет,
она
поет,
La
rivière
insolente
Дерзкая
река
Qui
unit
dans
son
lit
Кто
объединяется
в
своей
постели
Les
cheveux
blondes
les
cheveux
gris.
Светлые
волосы,
седые
волосы.
Elle
court,
elle
court,
Она
бежит,
она
бежит,
La
maladie
d'amour,
Болезнь
любви,
Dans
le
coeur
des
enfants
В
сердцах
детей
De
sept
à
soixante
dix_sept
ans.
От
семи
до
семидесяти
семи
лет.
Elle
chante,
elle
chante,
Она
поет,
она
поет,
La
rivière
insolente
Дерзкая
река
Qui
unit
dans
son
lit
Кто
объединяется
в
своей
постели
Les
cheveux
blondes
les
cheveux
gris.
Светлые
волосы,
седые
волосы.
Elle
fait
chanter
les
hommes
et
s'agrandir
le
monde.
Она
заставляет
мужчин
петь,
и
мир
расширяется.
Elle
fait
parfois
souffrir
tout
le
long
d'une
vie.
Иногда
это
причиняет
страдания
на
протяжении
всей
жизни.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Coati Mundi A Hernandez, August Darnell
Attention! Feel free to leave feedback.