Lyrics and translation Michel Sardou - La tête assez dure
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La tête assez dure
Твердолобая голова
J'avais
pas
la
tête
assez
dure
У
меня
не
было
достаточно
твердой
головы,
Pour
faire
éclater
du
béton,
Чтобы
разбить
бетон,
Alors
j'ai
toujours
vu
un
mur
Поэтому
я
всегда
видел
стену,
Pour
me
boucher
l'horizon.
Закрывающую
мой
горизонт.
Un
mur
entre
le
ciel
et
moi,
Стена
между
небом
и
мной,
Un
mur
entre
l'amour
et
moi,
Стена
между
любовью
и
мной,
Du
mauvais
côté
du
soleil,
На
теневой
стороне
солнца,
Je
crois
que
j'ai
toujours
eu
froid.
Я
думаю,
мне
всегда
было
холодно.
J'ai
vécu
comme
ces
animaux
Я
жил,
как
те
животные,
Qui
naissent
en
captivité,
Которые
рождаются
в
неволе,
Un
numéro
dans
un
troupeau
Номер
в
стаде,
Incapable
de
m'évader.
Неспособный
сбежать.
Il
fallait
pas
me
croire
un
chêne
Не
стоило
считать
меня
дубом,
Alors
que
je
n'étais
qu'un
gland,
Когда
я
был
всего
лишь
желудем,
Prenant
ma
peur
pour
de
la
haine.
Принимая
свой
страх
за
ненависть.
Ils
m'ont
brisé
comme
un
enfant.
Они
сломали
меня,
как
ребенка.
J'avais
pas
la
tête
assez
dure,
У
меня
не
было
достаточно
твердой
головы,
J'avais
pas
les
membres
assez
grands,
У
меня
не
было
достаточно
сильных
рук,
J'étais
un
perdant
par
nature,
Я
был
неудачником
по
природе,
Un
litre
d'eau
dans
l'océan.
Литром
воды
в
океане.
Il
fallait
pas
me
croire
un
homme
Не
стоило
считать
меня
мужчиной,
Alors
que
je
n'étais
qu'un
chien,
Когда
я
был
всего
лишь
псом,
Arrière-petits-fils
de
personne.
Праправнуком
никого.
Je
n'enfanterai
jamais
rien.
Я
никогда
ничего
не
создам.
J'avais
pas
la
tête
assez
dure
У
меня
не
было
достаточно
твердой
головы,
Pour
faire
éclater
du
béton.
Чтобы
разбить
бетон.
J'avais
pas
le
cœur
assez
pur
У
меня
не
было
достаточно
чистого
сердца,
Pour
être
sûr
d'avoir
raison.
Чтобы
быть
уверенным
в
своей
правоте.
J'ai
perdu
mon
temps
et
ma
force
Я
потерял
свое
время
и
силы
Dans
un
combat
démesuré,
В
неравной
битве,
Un
combat
cruel
et
féroce
Жестокой
и
свирепой
борьбе
Depuis
le
jour
où
je
suis
né.
С
того
дня,
как
я
родился.
J'avais
pas
la
tête
assez
dure
У
меня
не
было
достаточно
твердой
головы,
Pour
faire
éclater
du
béton,
Чтобы
разбить
бетон,
Alors
j'ai
toujours
vu
un
mur
Поэтому
я
всегда
видел
стену,
Pour
me
boucher
l'horizon.
Закрывающую
мой
горизонт.
Il
fallait
pas
me
croire
un
chêne
Не
стоило
считать
меня
дубом,
Alors
que
je
n'étais
qu'un
gland.
Когда
я
был
всего
лишь
желудем.
Prenant
ma
peur
pour
de
la
haine,
Принимая
свой
страх
за
ненависть,
Ils
m'ont
brisé
comme
un
enfant.
Они
сломали
меня,
как
ребенка.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michel Charles Sardou, Gilles Thibaut, Ragon Billon
Attention! Feel free to leave feedback.