Michel Sardou - La tête assez dure - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Michel Sardou - La tête assez dure




J'avais pas la tête assez dure
У меня была недостаточно тяжелая голова.
Pour faire éclater du béton,
Чтобы взорвать бетон,
Alors j'ai toujours vu un mur
Так что я всегда видел стену
Pour me boucher l'horizon.
Чтобы закрыть мне горизонт.
Un mur entre le ciel et moi,
Стена между небом и мной,
Un mur entre l'amour et moi,
Стена между любовью и мной,
Du mauvais côté du soleil,
На неправильной стороне Солнца,
Je crois que j'ai toujours eu froid.
Кажется, мне всегда было холодно.
J'ai vécu comme ces animaux
Я жил, как эти животные.
Qui naissent en captivité,
Которые рождаются в неволе,
Un numéro dans un troupeau
Номер в стае
Incapable de m'évader.
Не в силах убежать от меня.
Il fallait pas me croire un chêne
Не надо было мне верить, что это дуб.
Alors que je n'étais qu'un gland,
Когда я был всего лишь желудь,
Prenant ma peur pour de la haine.
Принимая мой страх за ненависть.
Ils m'ont brisé comme un enfant.
Они сломили меня, как ребенка.
J'avais pas la tête assez dure,
У меня была недостаточно тяжелая голова.,
J'avais pas les membres assez grands,
У меня не было достаточно больших конечностей.,
J'étais un perdant par nature,
Я был неудачником по своей природе,
Un litre d'eau dans l'océan.
Литр воды в океане.
Il fallait pas me croire un homme
Ты не должен был считать меня мужчиной.
Alors que je n'étais qu'un chien,
Когда я был всего лишь собакой,
Arrière-petits-fils de personne.
Правнуки ничьи.
Je n'enfanterai jamais rien.
Я никогда ничего не буду рожать.
J'avais pas la tête assez dure
У меня была недостаточно тяжелая голова.
Pour faire éclater du béton.
Чтобы взорвать бетон.
J'avais pas le cœur assez pur
У меня было недостаточно чистое сердце.
Pour être sûr d'avoir raison.
Чтобы быть уверенным, что ты прав.
J'ai perdu mon temps et ma force
Я потратил впустую свое время и силы
Dans un combat démesuré,
В неуемной борьбе,
Un combat cruel et féroce
Жестокий и жестокий бой
Depuis le jour je suis né.
С того дня, как я родился.
J'avais pas la tête assez dure
У меня была недостаточно тяжелая голова.
Pour faire éclater du béton,
Чтобы взорвать бетон,
Alors j'ai toujours vu un mur
Так что я всегда видел стену
Pour me boucher l'horizon.
Чтобы закрыть мне горизонт.
Il fallait pas me croire un chêne
Не надо было мне верить, что это дуб.
Alors que je n'étais qu'un gland.
Тогда как я был всего лишь желудь.
Prenant ma peur pour de la haine,
Принимая мой страх за ненависть,
Ils m'ont brisé comme un enfant.
Они сломили меня, как ребенка.





Writer(s): Michel Charles Sardou, Gilles Thibaut, Ragon Billon


Attention! Feel free to leave feedback.