Lyrics and translation Michel Sardou - Le rire du sergent
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le rire du sergent
The Sergeant's Laugh
Je
suis
arrivé
un
beau
matin
du
mois
de
mai
One
beautiful
morning
in
May
Avec
à
la
main
les
beignets
qu'ma
mère
m'avait
faits
I
arrived
with
the
donuts
my
mother
had
made
for
me
Ils
m'ont
demandé
They
asked
me
Mon
nom,
mon
métier
My
name
and
occupation
Mais
quand
fier
de
moi
j'ai
dit
"artiste
de
variétés"
But
when,
with
pride,
I
said
"variety
artist"
À
ce
moment-là
At
that
moment
Je
n'sais
pas
pourquoi
I
don't
know
why
J'ai
entendu
rire
un
type
que
je
n'connaissais
pas
I
heard
a
guy
I
didn't
know
laughing
Le
rire
du
sergent
The
sergeant's
laugh
La
folle
du
régiment
The
regiment's
fool
La
préférée
du
Capitaine
des
Dragons
The
Captain
of
the
Dragons'
favorite
Le
rire
du
sergent
The
sergeant's
laugh
Un
matin
de
printemps
One
spring
morning
M'a
fait
comprendre
comment
gagner
du
galon
Made
me
understand
how
to
earn
stripes
Sans
balayer
la
cour
Without
sweeping
the
courtyard
En
chantant
simplement
Simply
by
singing
Quelques
chansons
d'amour
A
few
love
songs
Le
rire
du
sergent
The
sergeant's
laugh
La
fleur
du
régiment
The
flower
of
the
regiment
Avait
un
cœur
de
troubadour
Had
the
heart
of
a
troubadour
Je
m'suis
présenté
tout
nu
devant
un
infirmier
I
paraded
in
front
of
an
orderly,
stark
naked
Moyennant
dix
sacs,
il
m'a
dit
"Moi,
j'peux
vous
aider."
For
ten
bags,
he
said
to
me,
"I
can
help
you."
Je
m'voyais
déjà
I
already
saw
myself
Retournant
chez
moi
Going
back
home
Mais
quand
ils
m'ont
dit
But
when
they
told
me
Que
j'étais
bon
pour
dix-huit
mois
That
I
was
in
for
eighteen
months
À
ce
moment-là
At
that
moment
Juste
derrière
moi
Right
behind
me
J'ai
entendu
rire
un
type
que
je
n'connaissais
pas
I
heard
a
guy
I
didn't
know
laughing
Le
rire
du
sergent
The
sergeant's
laugh
La
folle
du
régiment
The
regiment's
fool
La
préférée
du
Capitaine
des
Dragons
The
Captain
of
the
Dragons'
favorite
Le
rire
du
sergent
The
sergeant's
laugh
Un
matin
de
printemps
One
spring
morning
M'a
fait
comprendre
comment
gagner
du
galon
Made
me
understand
how
to
earn
stripes
Sans
balayer
la
cour
Without
sweeping
the
courtyard
En
chantant
simplement
Simply
by
singing
Quelques
chansons
d'amour
A
few
love
songs
Le
rire
du
sergent
The
sergeant's
laugh
La
fleur
du
régiment
The
flower
of
the
regiment
Avait
un
cœur
de
troubadour
Had
the
heart
of
a
troubadour
Depuis
ce
temps-là
Since
that
time
Je
n'sais
pas
pourquoi
I
don't
know
why
Il
y
a
toujours
un
sergent
pour
chanter
avec
moi
There's
always
a
sergeant
there
to
sing
along
with
me
Le
rire
du
sergent
The
sergeant's
laugh
La
folle
du
régiment
The
regiment's
fool
La
préférée
du
Capitaine
des
Dragons
The
Captain
of
the
Dragons'
favorite
Le
rire
du
sergent
The
sergeant's
laugh
Un
matin
de
printemps
One
spring
morning
M'a
fait
comprendre
comment
gagner
du
galon
Made
me
understand
how
to
earn
stripes
Le
rire
du
sergent
The
sergeant's
laugh
La
folle
du
régiment
The
regiment's
fool
La
préférée
du
Capitaine
des
Dragons
The
Captain
of
the
Dragons'
favorite
Le
rire
du
sergent
The
sergeant's
laugh
Un
matin
de
printemps
One
spring
morning
M'a
fait
comprendre
comment
gagner
du
galon
Made
me
understand
how
to
earn
stripes
Le
rire
du
sergent
The
sergeant's
laugh
La
folle
du
régiment
The
regiment's
fool
La
préférée
du
Capitaine
des
Dragons
The
Captain
of
the
Dragons'
favorite
Le
rire
du
sergent
The
sergeant's
laugh
Un
matin
de
printemps
One
spring
morning
M'a
fait
comprendre
comment
gagner
du
galon
Made
me
understand
how
to
earn
stripes
Le
rire
du
sergent
The
sergeant's
laugh
La
folle
du
régiment
The
regiment's
fool
La
préférée
du
Capitaine
des
Dragons
The
Captain
of
the
Dragons'
favorite
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): YVES DESSCA, JACQUES ABEL JULES REVAUD, MICHEL CHARLES SARDOU
Attention! Feel free to leave feedback.