Lyrics and translation Michel Sardou - Le Visage de l'année
Bonnet
blanc,
blanches
bottes,
ciré
blanc
et
genou
mutin
Белая
шапочка,
белые
сапоги,
белый
воск
и
колено
мятежника
Regard
noir,
mèches
folles,
le
monde
t′appartient
Черные
глаза,
сумасшедшие
пряди,
мир
принадлежит
тебе.
Tu
as
le
visage
de
l'année
У
тебя
лицо
года
Je
sais
bien
qu′à
notre
époque,
il
faut
montrer
ce
qu'on
a
Я
прекрасно
знаю,
что
в
наше
время
нужно
показать,
что
у
нас
есть
Mais
de
ça,
moi
je
me
moque,
si
tu
ne
le
montres
qu'à
moi
Но
мне
все
равно,
если
ты
покажешь
это
только
мне
Bonnet
blanc,
blanches
bottes,
ciré
blanc
et
genou
mutin
Белая
шапочка,
белые
сапоги,
белый
воск
и
колено
мятежника
Regard
noir,
mèches
folles,
le
monde
t′appartient
Черные
глаза,
сумасшедшие
пряди,
мир
принадлежит
тебе.
Tu
as
le
visage
de
l′année
У
тебя
лицо
года
Mais
il
faut
que
tu
pavanes,
qu'on
te
voie
partout
chaque
nuit
Но
тебе
нужно
ходить
по
улицам,
чтобы
мы
видели
тебя
повсюду
каждую
ночь.
Que
tu
plaises,
qu′on
te
regarde
Что
тебе
нравится,
что
мы
смотрим
на
тебя
Tu
vis
l'amour
au
raccourci
Ты
живешь
любовью
в
кратчайшие
сроки
Bonnet
blanc,
blanches
bottes,
ciré
blanc
et
genou
mutin
Белая
шапочка,
белые
сапоги,
белый
воск
и
колено
мятежника
Regard
noir,
mèches
folles,
le
monde
t′appartient
Черные
глаза,
сумасшедшие
пряди,
мир
принадлежит
тебе.
Tu
as
le
visage
de
l'année
У
тебя
лицо
года
Au
petit
jeu
qui
est
le
tien,
je
perds
mon
cœur
et
ma
santé
В
маленькой
игре,
которая
принадлежит
тебе,
я
теряю
свое
сердце
и
здоровье
On
va
me
trouver
un
matin
tout
dévoré
par
le
regret
Однажды
утром
меня
найдут
полностью
поглощенным
сожалением.
Bonnet
blanc,
blanches
bottes,
ciré
blanc
et
genou
mutin
Белая
шапочка,
белые
сапоги,
белый
воск
и
колено
мятежника
Regard
noir,
mèches
folles,
le
monde
t′appartient.
Черные
глаза,
безумные
пряди,
мир
принадлежит
тебе.
Tu
as
le
visage
de
l'année
У
тебя
лицо
года
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): JACQUES REVAUX, PATRICE LAFFONT
Attention! Feel free to leave feedback.