Lyrics and translation Michel Sardou - Le Bon Temps C'Est Quand - Live
Le Bon Temps C'Est Quand - Live
Когда хорошо
Le
bon
temps,
c'est
quand?
Когда
хорошо,
милая
моя?
Quand
on
est
vivant.
Когда
мы
живы.
Le
bon
temps,
c'est
quand?
Когда
хорошо,
милая
моя?
Quand
on
est
vivant,
seulement.
Когда
мы
живы,
только
тогда.
Moi
qui
n'ai
pu
rester
deux
ans
Я,
не
умевший
оставаться
больше
двух
лет
Fidèle
aux
mères
de
mes
enfants,
Верным
матерям
моих
детей,
Une
éternité
de
bonheur
Может
быть,
вечность
счастья
J'avoue
que
ça
me
fait
très
peur.
Честно
сказать,
очень
пугает
меня.
Le
bon
temps,
c'est
quand?
Когда
хорошо,
милая
моя?
Quand
on
est
vivant.
Когда
мы
живы.
Le
bon
temps,
c'est
quand?
Когда
хорошо,
милая
моя?
Quand
on
est
vivant,
seulement.
Когда
мы
живы,
только
тогда.
Vous,
les
bons
Dieux,
les
rois
du
ciel,
Вы,
добрые
боги,
цари
небес,
Les
planteurs
d'arbres
de
Noël
Посадившие
новогодние
ели,
Qui
surveillez
toutes
mes
conneries
Что
следите
за
всеми
моими
пакостями,
Pour
m'interdire
vos
paradis.
Чтобы
закрыть
для
меня
ваш
рай.
Le
bon
temps,
c'est
quand?
Когда
хорошо,
милая
моя?
Quand
on
est
vivant.
Когда
мы
живы.
Le
bon
temps,
c'est
quand?
Когда
хорошо,
милая
моя?
Quand
on
est
vivant,
seulement.
Когда
мы
живы,
только
тогда.
Moi
qui
n'ai
pu
rester
deux
ans
Я,
не
умевший
оставаться
больше
двух
лет
Fidèle
aux
mères
de
mes
enfants,
Верным
матерям
моих
детей,
Sachez
que
je
lève
mon
verre
Знай,
я
поднимаю
свой
бокал
Aux
enfants
qu'il
me
reste
à
faire.
За
тех
детей,
которых
мне
еще
предстоит
сделать.
Vous
les
bons
Dieux,
les
rois
du
ciel,
Вы,
добрые
боги,
цари
небес,
Les
planteurs
d'arbres
de
Noël
Посадившие
новогодние
ели,
Qui
surveillez
toutes
mes
conneries
Что
следите
за
всеми
моими
пакостями,
Pour
m'interdire
vos
paradis,
Чтобы
закрыть
для
меня
ваш
рай,
Sachez
que
je
lève
mon
verre
Знайте,
что
я
поднимаю
свой
бокал
Aux
années
qu'il
me
reste
à
faire.
За
те
годы,
которые
мне
еще
предстоит
прожить.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michel Charles Sardou, Pierre Delanoe, Jacques Abel Jules Revaud
Attention! Feel free to leave feedback.