Lyrics and translation Michel Sardou - Les Balkans et la Provence (feat. Sylvie Vartan)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les Balkans et la Provence (feat. Sylvie Vartan)
Балканы и Прованс (с участием Сильви Вартан)
(Michel
Mallory/Eddie
Vartan)
(Мишель
Маллори/Эдди
Вартан)
Si
la
Maritza
coulait
du
côté
de
St-Paul-de-Vence
Если
бы
Марица
текла
в
сторону
Сен-Поль-де-Ванс,
Des
Balkans
jusqu'en
Provence
От
Балкан
до
Прованса,
Alors
les
lavandes
parfumeraient
les
plaines
d'Orient
Тогда
лаванда
благоухала
бы
на
равнинах
Востока,
De
la
Provence
jusqu'aux
Balkans
От
Прованса
до
Балкан.
Et
si
la
Mer
Noire
venait
baigner
les
côtes
de
France
И
если
бы
Черное
море
омывало
берега
Франции,
Les
Balkans
seraient
en
Provence
Балканы
оказались
бы
в
Провансе.
Alors
le
Mistral,
au
Danube,
donnerait
l'accent
Тогда
Мистраль
на
Дунае
придал
бы
акцент,
Et
la
Provence
serait
aux
Balkans
И
Прованс
был
бы
на
Балканах.
Mon
père
disait
"Là-bas,
c'est
la
liberté,
la
France...
la
Méditerranée"
Мой
отец
говорил:
"Там
свобода,
Франция...
Средиземное
море".
Et
le
mien
chantait,
comme
un
Tzigane
heureux
А
мой
пел,
как
счастливый
цыган,
Daudet,
Pagnol
et
Jean
Lebleu
О
Доде,
Пагноле
и
Жане
Лебле.
L'amour,
l'amitié
feraient
passer
toutes
les
distances
Любовь,
дружба
преодолели
бы
все
расстояния,
Des
Balkans
à
la
Provence
От
Балкан
до
Прованса.
L'Est
et
le
Midi,
cheveux
bruns,
cheveux
blonds
se
mêlant
Восток
и
Юг,
темные
волосы,
светлые
волосы
смешиваясь,
La
Provence
et
les
Balkans
Прованс
и
Балканы.
Alors
je
serais
Magali
ou
Fanny
et
toi
Jordan
ou
Vassili
Тогда
я
был
бы
Магали
или
Фанни,
а
ты
— Йорданом
или
Василием.
J'aurais
vu
le
jour
entre
Byzance
et
Roumanie
et
toi,
sous
le
soleil
d'ici
Я
бы
появился
на
свет
между
Византией
и
Румынией,
а
ты
— под
этим
солнцем.
La
vallée
des
roses
et
l'Estérel
se
rejoignant
Долина
роз
и
Эстерель,
соединяясь,
La
Provence
et
les
Balkans,
la
Provence
et
les
Balkans
Прованс
и
Балканы,
Прованс
и
Балканы,
La
Provence
et
les
Balkans.
Прованс
и
Балканы.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.