Lyrics and translation Michel Sardou - Les fougères
Quand
on
lui
dit:
"Homme
de
la
terre,
Когда
ему
говорят:
"Человек
с
земли,
Quand
on
lui
dit:
"Homme
de
la
terre,
Когда
ему
говорят:
"Человек
с
земли,
On
vient
pour
couper
ta
forêt."
Мы
пришли
вырубить
твой
лес".
On
vient
pour
couper
ta
forêt."
Мы
пришли
вырубить
твой
лес".
Il
dit:
"D′accord
mais,
s'il
vous
plaît,
Он
говорит:
"Хорошо,
но,
пожалуйста,,
Il
dit:
"D′accord
mais,
s'il
vous
plaît,
Он
говорит:
"Хорошо,
но,
пожалуйста,,
Ne
tuez
jamais
mes
fougères."
Никогда
не
убивайте
мои
папоротники".
Ne
tuez
jamais
mes
fougères."
Никогда
не
убивайте
мои
папоротники".
Quand
on
lui
dit:
"Homme
de
la
terre,
Когда
ему
говорят:
"Человек
с
земли,
Quand
on
lui
dit:
"Homme
de
la
terre,
Когда
ему
говорят:
"Человек
с
земли,
A
quoi
peuvent
servir
des
fougères?"
Для
чего
могут
использоваться
папоротники?"
A
quoi
peuvent
servir
des
fougères?"
Для
чего
могут
использоваться
папоротники?"
Il
dit
que
bientôt
c'est
la
guerre,
Он
говорит,
что
скоро
война.,
Il
dit
que
bientôt
c′est
la
guerre,
Он
говорит,
что
скоро
война.,
Qu′elles
serviront
pour
le
cacher.
Что
они
будут
служить,
чтобы
скрыть
это.
Qu'elles
serviront
pour
le
cacher.
Что
они
будут
служить,
чтобы
скрыть
это.
Quand
on
lui
dit:
"Homme
de
la
terre,
Когда
ему
говорят:
"Человек
с
земли,
Quand
on
lui
dit:
"Homme
de
la
terre,
Когда
ему
говорят:
"Человек
с
земли,
Il
va
falloir
semer
les
blés."
Придется
сеять
семена".
Il
va
falloir
semer
les
blés."
Придется
сеять
семена".
Il
dit:
"D′accord.
Si
vous
voulez,
Он
говорит:
"Хорошо.
Пожалуй,
Il
dit:
"D'accord.
Si
vous
voulez,
Он
говорит:
"Хорошо.
Пожалуй,
Mais
ne
tuez
jamais
mes
fougères."
Но
никогда
не
убивайте
мои
папоротники".
Mais
ne
tuez
jamais
mes
fougères."
Но
никогда
не
убивайте
мои
папоротники".
Quand
on
lui
dit:
"Homme
de
la
terre,
Когда
ему
говорят:
"Человек
с
земли,
Quand
on
lui
dit:
"Homme
de
la
terre,
Когда
ему
говорят:
"Человек
с
земли,
On
n′se
nourrit
pas
de
fougères."
Мы
не
питаемся
папоротниками".
On
n'se
nourrit
pas
de
fougères."
Мы
не
питаемся
папоротниками".
Il
dit
que
bientôt
c′est
la
guerre,
Он
говорит,
что
скоро
война.,
Il
dit
que
bientôt
c'est
la
guerre,
Он
говорит,
что
скоро
война.,
Qu'il
faudra
vivre
sans
manger.
Что
придется
жить
без
еды.
Qu′il
faudra
vivre
sans
manger.
Что
придется
жить
без
еды.
Quand
il
a
déclaré
la
guerre
Когда
он
объявил
войну
Quand
il
a
déclaré
la
guerre
Когда
он
объявил
войну
Parc′qu'on
avait
voulu
semer,
То,
что
мы
хотели
посеять,
Parc′qu'on
avait
voulu
semer,
То,
что
мы
хотели
посеять,
Il
nous
a
tués
par
derrière.
Он
убил
нас
сзади.
Il
nous
a
tués
par
derrière.
Он
убил
нас
сзади.
Nous
n′avions
rien
pour
nous
cacher.
Нам
нечего
было
скрывать.
Nous
n'avions
rien
pour
nous
cacher.
Нам
нечего
было
скрывать.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michel Charles Sardou, Jacques Revaud
Attention! Feel free to leave feedback.