Michel Sardou - Les routes de rome - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Michel Sardou - Les routes de rome




J'entends jouer l'orchestre d'un paquebot qui sombre
Я слышу, как играет оркестр парохода, который темнеет.
Entra? nant notre histoire et la m? moire des vieux
Энтра? наша история-это история древних времен.
O? sont les? tonn? s les jaloux les peureux
Где они? тонн? ревнивые и пугливые люди
O? sont les insolents les rus? s les heureux
Где такие наглые русы? с счастливыми
O? sont les hommes
Где? мужчины
Des chemins qui menaient? Rome
Пути, которые вели? Рим
Enfants du n? ant du hasard
Дети Н? муравей случайности
Et d'un cri d'amour quelque part
И от крика любви где-то
Retenus par le temps qui dure
Сдерживаемые временем, которое длится
Au fond d'une prison sans murs
В глубине тюрьмы без стен
Je sais que le ciel ne m'attends pas
Я знаю, что небо меня не ждет
Ni Dieu ni Diable mais au-del?
Ни Богу, ни дьяволу, а дальше?
Une id? e folle une id? e d'hommes
Удостоверение личности? у тебя с ума сошло удостоверение личности? е мужчин
De ceux qui s'en allaient? Rome...
Из тех, кто уходил? Рим...
J'entends jouer l'orchestre d'un paquebot qui sombre
Я слышу, как играет оркестр парохода, который темнеет.
Entra? nant notre histoire et la m? moire des vieux
Энтра? наша история-это история древних времен.
O? sont les r? sign? s les errants les curieux
Где находятся эти знаки? с любопытными странниками
O? sont les indign? s les violents les furieux
Где они возмущены? с жестокими, с яростными
O? sont les hommes
Где? мужчины
Nous sommes des passants illusoires
Мы иллюзорные прохожие
Sur des chemins qui vont nulle part
На путях, которые никуда не денутся
Retenus par des liens obscurs
Удерживаемые неясными связями
A des? ternit? s futures
Дес? потускнеет? будущее
Je sais que le ciel n'est pas si haut
Я знаю, что небо не так высоко.
Ni bien ni mal ni laid ni beau
Ни хорошо, ни плохо, ни некрасиво, ни красиво
Une id? e folle une id? e d'hommes
Удостоверение личности? у тебя с ума сошло удостоверение личности? е мужчин
De ceux qui s'en allaient? Rome...
Из тех, кто уходил? Рим...
J'entends jouer l'orchestre d'un paquebot qui sombre
Я слышу, как играет оркестр парохода, который темнеет.
Entra? nant notre histoire et la m? moire des vieux
Энтра? наша история-это история древних времен.
O? sont les? tonn? s les jaloux les peureux
Где они? тонн? ревнивые и пугливые люди
O? sont les insolents les rus? s les heureux
Где такие наглые русы? с счастливыми
O? sont les hommes
Где? мужчины
Des chemins qui menaient? Rome
Пути, которые вели? Рим





Writer(s): Michel Charles Sardou, Jacques Revaud, Pierre Barret


Attention! Feel free to leave feedback.