Lyrics and translation Michel Sardou - Les Villes De Solitude - Live Bercy 98
Dans
les
villes
de
grande
solitude,
В
городах
великого
одиночества
Moi,
le
passant
bien
protégé
Я,
хорошо
защищенный
прохожий
Par
deux
mille
ans
de
servitude
К
двум
тысячам
лет
рабства
Et
quelques
clous
sur
la
chaussée,
И
несколько
гвоздей
на
дороге
Dans
les
villes
de
grande
solitude,
В
городах
великого
одиночества
De
nouvel
an
en
nouveaux
nés,
От
нового
года
до
новорожденного
Quand
j'ai
bu
plus
que
d'habitude,
Когда
я
выпил
больше
обычного
Me
vient
la
faim
d'un
carnassier,
Ко
мне
приходит
голод
хищника
L'envie
d'éclater
une
banque,
Желание
сорвать
банк
De
me
crucifier
le
caissier,
Распять
мне
кассиршу
D'emporter
tout
for
qui
me
manque
Забрать
все
золото,
по
которому
мне
не
хватает
Et
de
disparaître
en
fumée
И
исчезнуть
в
дыму
Mais
dans
les
villes
de
grande
solitude,
Но
в
городах
великого
одиночества
Tous
les
héros
se
sont
pollués
Все
герои
осквернили
себя
Aux
cheminées
du
crépuscule
К
дымоходам
сумерек
Et
leurs
torrents
se
sont
calmés.
И
их
потоки
успокоились
Alors
je
fonce
comme
une
bête
Поэтому
я
мчусь,
как
зверь
Sur
le
premier
sens
interdit.
О
первом
запретном
значении
Aucun
feu
rouge
ne
m'arrête.
Никакой
красный
свет
меня
не
останавливает
Je
me
sens
bien
dans
ma
folie.
Мне
хорошо
в
моем
безумии
J'ai
envie
de
violer
des
femmes,
Я
хочу
насиловать
женщин
De
les
forcer
à
m'admirer,
Чтобы
заставить
их
восхищаться
мной
Envie
de
boire
toutes
leurs
larmes
Желание
выпить
все
свои
слезы
Et
de
disparaître
en
fumée
И
исчезнуть
в
дыму
Mais
dans
les
villes
de
grande
solitude,
Но
в
городах
великого
одиночества
Quand
l'alcool
s'est
évaporé,
Когда
алкоголь
испарится
Je
replonge
dans
la
multitude
Я
ныряю
обратно
в
толпу
Qui
défile
au
pas
cadencé.
Кто
марширует
в
ритме
J'ai
peur
d'avoir
brisé
des
vitres,
боюсь,
я
разбил
окна
D'avoir
réveillé
les
voisins
Чтобы
разбудить
соседей
Mais
je
suis
rassuré
très
vite:
Но
я
очень
быстро
успокаиваюсь
C'est
vrai
que
je
ne
casse
rien.
Это
правда,
что
я
ничего
не
ломаю
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): JACQUES ABEL JULES REVAUD, PIERRE DELANOE, MICHEL CHARLES SARDOU
Attention! Feel free to leave feedback.