Michel Sardou - Maudits Français - translation of the lyrics into Russian

Maudits Français - Michel Sardoutranslation in Russian




Maudits Français
Проклятые французы
(Didier Barbelivien/Jean-Pierre Bourtayre/Michel Sardou)
(Дидье Барбеливьен/Жан-Пьер Буртаире/Мишель Сарду)
Je crie en italien, écris en javanais
Я кричу по-итальянски, пишу на яванском,
Je marche en londonien, démarche en hollandais.
Хожу как лондонец, двигаюсь как голландец.
Je pleure en espagnol, je souris en chinois
Плачу по-испански, улыбаюсь по-китайски,
Je chaloupe en créole, m'écroule en berlinois.
Пританцовываю по-креольски, падаю по-берлински.
Je soupire en flamand, me signe en polonais
Вздыхаю по-фламандски, крещусь по-польски,
Et je compte en allemand comme un vrai japonais.
И считаю по-немецки, как истинный японец.
Je prie en tibétain, mindigne en iroquois
Молюсь по-тибетски, унываю по-ирокезски,
Je chasse en canadien, résiste en québécois.
Охочусь по-канадски, сопротивляюсь по-квебекски.
À en croire les sondages, qui je suis? J'en sais rien.
Если верить опросам, кто я? Я не знаю.
Un graphique, une image, profil américain.
График, образ, профиль по-американски.
Je bronze en esquimau, c'n'est pas encore assez.
Загораю по-эскимосски, но этого мало.
J'les entends dans mon dos crier toute la journée
Я слышу, как за спиной весь день кричат
"Maudits français!" Québec est à six heures d'errance.
"Проклятые французы!" Квебек в шести часах скитаний.
"Maudits français!" Je sais tes souvenirs d'enfance.
"Проклятые французы!" Я знаю твои детские воспоминания.
"What did you say?" Le passé n'a plus d'importance.
"Что ты сказал?" Прошлое не имеет значения.
"Maudits français!" est ton rêve d'indépendance?
"Проклятые французы!" Где твоя мечта о независимости?
Je joue en brésilien, prévois en écossais
Я играю по-бразильски, планирую по-шотландски,
Je jure en maghrébin, je prie en irlandais.
Ругаюсь по-магрибски, молюсь по-ирландски,
Je valse en autrichien, je me damne en danois
Кружусь в вальсе по-австрийски, чертыхаюсь по-датски,
Je cours en africain, à la fin je m'y noie.
Бегу по-африкански, в конце концов, я в этом утону.
À en croire les sondages, qui je suis? J'en sais rien.
Если верить опросам, кто я? Я не знаю.
Un graphique, une image, profil américain.
График, образ, профиль по-американски.
Je me parle en mongol mais ça n'leur suffit pas.
Бормочу по-монгольски, но им этого мало.
J'entends le rock'n'roll dire "Qu'est-ce que tu fais là?"
Я слышу, как рок-н-ролл спрашивает: "Что ты здесь делаешь?"
"Maudits français!" Toujours au cœur d'une résistance
"Проклятые французы!" Всегда в центре сопротивления
"Maudits français!" On n'sait jamais sur quoi tu danses.
"Проклятые французы!" Никогда не ясно, под что ты танцуешь
"It's a long way", Le chemin de l'indifférence
"Это долгий путь", путь безразличия.
"Maudits français!" est ton rêve d'indépendance?
"Проклятые французы!" Где твоя мечта о независимости?
"Maudits français!" Québec est à six heures d'errance.
"Проклятые французы!" Квебек в шести часах скитаний.
"Maudits français!" Je sais tes souvenirs d'enfance.
"Проклятые французы!" Я знаю твои детские воспоминания.
"What did you say?" Le passé n'a plus d'importance.
"Что ты сказал?" Прошлое не имеет значения.





Writer(s): Michel Charles Sardou, Didier Rene Henri Barbelivien, Jean-pierre Henri Eugene Bourtayre

Michel Sardou - Anthologie : Michel Sardou
Album
Anthologie : Michel Sardou
date of release
30-11-2004

1 Chanteur de jazz
2 Musulmanes
3 Qu'Est Ce Que J'Aurais Fait Moi
4 Mon dernier rêve será pour toi
5 Salut (Live)
6 Putain De Temps
7 Marie Ma Belle
8 Selon Que Vous Serez Etc Etc
9 Maudits Français
10 Le cinéma d'Audiard
11 55 Jours 55 nuits
12 Le privilège
13 Le bac G
14 Marie Jeanne
15 La même eau qui coule
16 Le successeur
17 L'acteur
18 Etre une femme
19 Cette Chanson-Là
20 Ils Ont Le Pétrole Mais C'Est Tout
21 L'Anatole
22 Je veux l'épouser pour un soir
23 Les villes de solitude
24 Le curé
25 Les vieux mariés
26 La maladie d'amour
27 Un enfant
28 Une fille aux yeux clairs
29 Le surveillant général
30 Danton
31 Les bals populaires
32 Le rire du sergent
33 1965
34 Il Était Là Le Fauteuil
35 Victoria
36 La génération "Loving You"
37 Musiça
38 Les lacs du Connemara
39 L'autre femme
40 Je viens du sud
41 Les Années 30
42 Parce que c'était lui parce que c'était moi
43 La Première Fois Qu'on S'aimera
44 Vladimir Ilitch
45 A L'Italienne
46 Les deux écoles
47 Délire d'amour
48 Rouge
49 Petit
50 Et mourir de plaisir
51 J'habite en France
52 Les Ricains
53 Les gens du show business
54 La marche en avant
55 Un accident
56 Aujourd'hui Peut-Etre - Live
57 Je n'suis pas mort je dors
58 Dix Ans Plus Tôt
59 Dans La Même Année
60 Le prix d'un homme
61 8 jours à El Paso
62 La Java De Broadway
63 Comme d'habitude
64 La vallée des poupées
65 Je Vole
66 En chantant
67 J'accuse
68 La vieille
69 Je Vais T'Aimer
70 Le France
71 Verdun
72 Mon Fils - Accompagné par "Les Coll"

Attention! Feel free to leave feedback.