Michel Sardou - Mon Dernier Rêve Sera Pour Toi - Live Bercy 98 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Michel Sardou - Mon Dernier Rêve Sera Pour Toi - Live Bercy 98




Mon Dernier Rêve Sera Pour Toi - Live Bercy 98
Мой последний сон будет для тебя - Live Bercy 98
Se aguitan las haynas cuando no me allan.
Эти стервы бесятся, когда меня нет рядом.
Les voy a dedicar una cancion alli les va.
Посвящу-ка я им песенку, вот она.
Que es lo que tanto me buscas cuando no estoy
Что ты так меня ищешь, когда меня нет?
Me sacas de onda porque tu ya sabes donde voy
Выводишь меня из себя, ведь ты знаешь, куда я иду.
Cuando no estoy en la casa me suena el cellular
Когда меня нет дома, мой телефон разрывается.
Apenas de mire ayer y no te puedes aplacar
Только вчера виделись, а ты уже не можешь успокоиться.
Ya sabes mi situacion no te salgas del calzon
Ты знаешь мое положение, не выходи за рамки.
Yo no te debo nada para darte una razon
Я тебе ничего не должен, чтобы отчитываться.
Donde voy, donde vengo, donde estoy no te interesa
Тебя не интересует, куда я иду, откуда прихожу, где я.
Con que te compre algo pa'que no tengas tristesa
Лишь бы я тебе что-нибудь купил, чтобы ты не грустила.
No preguntes con quien ando y quien es ella
Не спрашивай, с кем я и кто она.
Ya sabes cuando quieras mi cañon rompa mi estrella
Знаешь, когда захочешь, мой пистолет разобьет мою звезду.
No soy solo tuyo y bien lo sabes no mas porque no me allas
Я не только твой, и ты это прекрасно знаешь, просто потому что меня нет рядом.
No es razon pa'que te claves cuantas veces te tengo que explicar
Это не повод для переживаний, сколько раз тебе нужно объяснять?
Que pa'que yo este contento nesecito un par y como no estoy amarado
Чтобы я был доволен, мне нужна пара, и поскольку я не связан,
Deja de chingar! yo sigo siendo el ausente y no voy a parar.
Перестань ныть! Я по-прежнему буду отсутствовать, и не собираюсь останавливаться.
():
():
Ya llege de donde andaba
Я вернулся оттуда, где был.
Se me consedio volver
Мне позволили вернуться.
A ti se te a figuraba
Тебе казалось,
Que no me volverias a ver
Что ты меня больше не увидишь.
(Repeat 2x)
(Повтор 2x)
Por alli dicen voces nena
Ходят слухи, детка,
Que te andabas decidiendo
Что ты собиралась
Partir de nuestro hogar por lo que te han diciendo
Уйти из нашего дома из-за того, что тебе наговорили.
A las voces no hagas caso ni a lo que diga la gente
Не слушай сплетни и то, что говорят люди.
Me quieres fucilar nomas por que andaba ausente
Ты хочешь меня бросить только потому, что меня не было?
Te guste o no te guste decidimos hasta el fin
Нравится тебе это или нет, мы решили до конца.
Me veas pelon a rapa o me veas de malandrin
Видь меня хоть лысым, хоть бандитом.
Te veo de hoy en ocho cosa que me vale madres
Вижу тебя раз в неделю, что мне, по большому счету, безразлично.
Tambien tu no te fijes ni le expliques a tus padres
И ты тоже не обращай внимания и не объясняйся перед своими родителями.
Ya sabes la rutina no estoy so no me busques
Ты знаешь распорядок: меня нет, так что не ищи меня.
Te explico cuando llege con tus chicles y tus dulces
Объясню, когда вернусь с твоими жвачками и конфетами.
Como dicen mejor pedir perdon que permiso
Как говорится, лучше просить прощения, чем разрешения.
Tengo mis huevos puestos y a nadien me le humillo
У меня есть яйца, и я ни перед кем не унижаюсь.
Da te la vuelta pero ya sabes cuando llege
Отвернись, но ты знаешь, когда я вернусь,
Respeta tu papito y me saludas a mi nene
Уважай своего папочку и передай привет моему сыну.
Tu no preguntes con quien ando y que a donde voy
Не спрашивай, с кем я и куда иду.
Estoy donde me encuentre y hando donde estoy.
Я там, где я есть, и иду туда, куда иду.
():
():
Ya llege de donde andaba
Я вернулся оттуда, где был.
Se me consedio volver
Мне позволили вернуться.
A ti se te a figuraba
Тебе казалось,
Que no me volverias a ver
Что ты меня больше не увидишь.
(Repeat 2x)
(Повтор 2x)
Si porque vengo de lejos
Если потому что я прихожу издалека,
Me niegas la luz del dia
Ты отказываешь мне в свете дня,
Se me hace que a tu esperanza
Мне кажется, с твоей надеждой
Le paso lo que a la mia
Случилось то же, что и с моей.
Ya sabesque dia te toca
Ты знаешь, какой день твой,
Para mirarme no seas egoista
Чтобы увидеть меня, не будь эгоисткой.
Cuando veas otras tocarme son amigas con derechos
Когда ты видишь, как другие трогают меня, это подруги с привилегиями,
Que yo les doy a ti te toca mañana pero por el dia de hoy
Которые я им даю. Твоя очередь завтра, но сегодня
Ya no marques este numero ando por alli
Больше не звони по этому номеру, я где-то там.
Pero si quieres te llamo para decirte "hi"
Но если хочешь, я позвоню, чтобы сказать тебе "привет".
Y para confirmar mañana que te mirare
И чтобы подтвердить, что завтра увижу тебя.
Pero aguas con tu vato te le tienes que esconder
Но будь осторожна со своим парнем, тебе придется от него прятаться.
Las ganas me hacen falta neta
Мне не хватает желания, честно говоря,
Por andar de callejero
Из-за того, что я шляюсь по улицам,
Tomando entre las barras y andando de mujeriego
Выпиваю в барах и гуляю с женщинами.
Por eso mismo no me quieren tus papas
Поэтому твои родители меня и не любят.
Yo no me mortifico y ademas
Я не переживаю, и кроме того,
Nada yo pido de nadien vivo como yo se
Я ни у кого ничего не прошу, живу, как хочу.
Cuando a mi me de la gana llegare!
Когда захочу, тогда и приду!
Tambien no andes mitoteando mis negocios
И не суй свой нос в мои дела.
De eso no sabes nada por un eror asi
Ты ничего об этом не знаешь, из-за такой ошибки
Puedes darte una quemada.
Можешь обжечься.
():
():
Ya llege de donde andaba
Я вернулся оттуда, где был.
Se me consedio volver
Мне позволили вернуться.
A ti se te a figuraba
Тебе казалось,
Que no me volverias a ver
Что ты меня больше не увидишь.
(Repeat 2x)
(Повтор 2x)
Pinche escuincla!
Черт возьми, девчонка!





Writer(s): Barbelivien Didier Rene Henri, Sardou Michel Charles, Revaud Jacques Abel Jules


Attention! Feel free to leave feedback.