Lyrics and translation Michel Sardou - Mélodie pour Elodie
Sur
cette
musique-là,
На
этой
музыке,
Avec
la
même
intro
С
тем
же
вступлением
Qui
n′en
finit
pas,
Кто
на
этом
не
заканчивает,
Toujours
dans
l'ombre,
Всегда
в
тени,
Tu
n′aimais
pas
que
l'on
se
voie,
Тебе
не
нравилось,
когда
мы
встречались.,
Alors
dans
l'ombre,
Тогда
в
тени,
Chacun
pour
soi.
Каждый
сам
за
себя.
Une
mélodie
pour
Elodie,
Мелодия
для
Элоди,
Une
petite
fille
de
mes
amis,
Маленькая
девочка
моих
друзей,
Qui
avait
une
drôle
de
maman,
У
кого
была
забавная
мама,
On
s′est
aimés
comme
on
s′envole
Мы
любили
друг
друга,
как
мы
летим
Sur
une
musique
et
des
paroles,
О
музыке
и
лирике,
Deux
météores
au
firmament
Два
метеора
на
небосводе
Une
mélodie
pour
Elodie
Мелодия
для
Элоди
Et
pour
deux
années
de
ma
vie
И
на
два
года
моей
жизни
Qui
sont
passées
comme
en
rêvant,
Которые
прошли,
как
во
сне,
Sur
cette
musique-là,
На
этой
музыке,
Avec
un
vieux
chanteur
Со
старым
певцом
Qui
trafiquait
sa
voix,
Кто
подделывал
его
голос,
L'un
contre
l′autre,
Друг
против
друга,
Enlacés
pour
une
autre
fois,
Обнялись
в
другой
раз,
L'un
contre
l′autre,
Друг
против
друга,
Chacun
pour
soi.
Каждый
сам
за
себя.
Une
mélodie
pour
Elodie,
Мелодия
для
Элоди,
Une
petite
fille
de
mes
amis,
Маленькая
девочка
моих
друзей,
Qui
avait
une
drôle
de
maman,
У
кого
была
забавная
мама,
Une
chanson
tendre
pour
qu'elle
m′entende,
Нежная
песня,
чтобы
она
меня
услышала,
Pour
qu'elle
se
souvienne
en
passant
Чтобы
она
мимоходом
вспомнила
D'un
vieil
hôtel,
d′un
océan,
Из
старого
отеля,
из
океана,
On
s′est
aimés
comme
on
s'envole,
Мы
любили
друг
друга,
как
мы
летим,
Sur
une
musique
et
des
paroles.
О
музыке
и
лирике.
On
s′est
réveillés
différents.
Мы
просыпались
разными.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sardou Michel Charles
Attention! Feel free to leave feedback.