Lyrics and translation Michel Sardou - Parlez-moi d'elle
Nous
avons
eu
dans
la
vie
У
нас
была
жизнь
Des
éclairs
de
vraie
magie,
Вспышки
настоящей
магии,
Estuaires
où
les
bateaux
chavirent
Устья
рек,
где
перевернулись
лодки
Au
jeu
du
meilleur
et
du
pire.
За
игру
в
лучшее
и
в
худшее.
Nous
avons
été
parfaits...
Мы
были
прекрасны...
Faire
l'amour
comme
on
l'a
fait
Занимаемся
любовью
так,
как
мы
это
делали
C'était
l'avoir
fait
pour
toujours,
Это
было
то,
что
я
сделал
это
навсегда,
Mais
ça
ne
dure
jamais
toujours...
Но
это
никогда
не
длится
вечно...
Parlez-moi
d'elle,
Расскажи
мне
о
ней.,
Rassurez-moi...
Успокойте
меня...
Se
souvient-elle
encore
de
moi?
Помнит
ли
она
меня
еще?
Joue-t-elle
encore
comme
on
jouait
Она
все
еще
играет
так,
как
мы
играли
À
c'qu'une
aurore
ne
vienne
jamais?
Чтобы
никогда
не
наступило
сияние?
Parlez-moi
d'elle,
Расскажи
мне
о
ней.,
Consolez-moi...
Утешьте
меня...
Mais
où
est-elle?
Но
где
она?
Non,
ne
le
dites
pas!
Нет,
не
говорите
этого!
Nous
avons
connu,
c'est
vrai,
Мы
знали,
это
правда,
Des
nuits
de
folie,
des
vraies
Ночи
безумия,
настоящие
Tendresse
où
les
corps
s'abandonnent
Нежность,
когда
тела
покидают
друг
друга
Au
jeu
d'une
femme
et
d'un
homme.
Игра
женщины
и
мужчины.
Les
délices
et
les
douleurs,
Наслаждения
и
боли,
Les
draps
trempés
par
la
sueur
Пропитанные
потом
простыни
Et
tes
yeux
bleus
comme
une
flamme
И
твои
голубые
глаза,
как
пламя.
Au
jeu
d'un
homme
et
d'une
femme.
В
игре
мужчины
и
женщины.
Parlez-moi
d'elle,
Расскажи
мне
о
ней.,
Rassurez-moi...
Успокойте
меня...
Se
souvient-elle
encore
de
moi?
Помнит
ли
она
меня
еще?
Rêve-t-elle
encore
comme
elle
rêvait
Неужели
она
все
еще
мечтает
так,
как
мечтала
À
c'qu'une
aurore
ne
vienne
jamais?
Чтобы
никогда
не
наступило
сияние?
Parlez-moi
d'elle,
Расскажи
мне
о
ней.,
Consolez-moi...
Утешьте
меня...
Mais
où
est-elle?
Но
где
она?
Non,
ne
le
dites
pas.
Нет,
не
говорите
этого.
Nous
avons
été
si
loin
Мы
были
так
далеко
Qu'au-delà
on
savait
bien
Что
за
пределами
этого
мы
хорошо
знали
Qu'on
s'en
allait
vers
un
délire
Что
мы
сходим
с
ума
от
бреда.
Unissant
s'aimer
et
mourir
Объединяя
любовь
друг
к
другу
и
смерть
Parlez-moi
d'elle,
Расскажи
мне
о
ней.,
Rassurez-moi...
Успокойте
меня...
Se
souvient-elle
encore
de
moi?
Помнит
ли
она
меня
еще?
Sait-elle
encore
comme
on
savait
Знает
ли
она
все
еще
так,
как
знали
мы
Qu'un
jour
l'aurore
nous
oublierait?
Что
однажды
рассвет
забудет
нас?
Parlez-moi
d'elle,
Расскажи
мне
о
ней.,
Consolez-moi...
Утешьте
меня...
Mais
où
est-elle?
Но
где
она?
Non,
ne
le
dites...
Нет,
не
говорите...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fugain Michel Paul, Sardou Michel Charles
Album
Français
date of release
15-03-2004
Attention! Feel free to leave feedback.