Michel Sardou - Salut (Live à La Seine Musicale / 2018) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Michel Sardou - Salut (Live à La Seine Musicale / 2018)




Salut (Live à La Seine Musicale / 2018)
Прощание (Концерт в La Seine Musicale / 2018)
Maint'nant coupez tous les projos
А теперь выключите все прожекторы,
Faites-moi une nuit? toil? e
Сделайте мне звездную ночь,
Juste un rayon sur mon piano
Только один луч на мое пианино,
Et sur le public un bleu voil?
И на публику синюю вуаль.
Juste vous et moi pour finir
Только ты и я, чтобы закончить,
Comme nous? tions pour commencer
Как мы были, чтобы начать,
Et une petite musique pour vous dire
И небольшая мелодия, чтобы сказать тебе,
Que le spectacle est termin?
Что представление окончено.
? A fait d? j? longtemps qu'on se conna? t
Мы давно знакомы,
M? me si c'est vrai je n'vous parle jamais
Хотя, правда, я никогда с тобой не говорю.
Je n'sai's pas faire le premier pas
Я не умею делать первый шаг,
Mais vous savez d? j? tout? a
Но ты уже все это знаешь.
Je n'suis pas l'homme de mes chansons voil?
Я не тот мужчина из моих песен, вот,
Et puis je n'suis pas non plus c'que j'? cris
И я не тот, о ком пишу.
Que cela vous d? oive ou non tant pis
Нравится тебе это или нет, ну и ладно.
Le seul moment o? tout est vrai
Единственный момент, когда все по-настоящему,
Le seul moment o? tout est dit
Единственный момент, когда все сказано,
C'est quand le spectacle est fini
Это когда представление окончено.
Salut salut
Прощай, прощай,
Je suis venu vous dire salut
Я пришел сказать тебе прощай,
Et puis merci d'? tre venus
И спасибо, что пришла.
Une autre ann? e un autre endroit
Другой год, другое место,
Adieu jusqu'? la prochaine fois
Прощай до следующего раза.
Salut
Прощай.
Quant? l'image que l'on donne de moi
Что касается образа, который обо мне создают,
Ma gueule mari fid? le et caetera
Моя рожа, верный муж и так далее,
? A doit s? r'ment vous amuser
Это, должно быть, тебя забавляет.
Vous savez mes fid? lit? s
Ты знаешь мою верность,
Ma seule histoire d'amour c'est nous
Моя единственная история любви - это мы.
Et m? me si on n's'est pas toujours compris
И даже если мы не всегда понимали друг друга,
Que cela vous surprenne ou non tant pis
Удивит тебя это или нет, ну и ладно.
Les grands moments que nous avons
Великие моменты, которые у нас были,
Ne sont pas seul'ment les chansons
Это не только песни,
C'est quand le spectacle est fini
Это когда представление окончено.
Salut salut
Прощай, прощай,
Je suis venu vous dire salut
Я пришел сказать тебе прощай,
Et puis merci d'? tre venus
И спасибо, что пришла.
Un clin d'oeil entre vous et moi
Подмигивание между тобой и мной,
Bien s? r que l'on se reverra
Конечно, мы увидимся снова.
Salut
Прощай.
Vous nous connaissez bien nous les artistes
Вы хорошо нас знаете, мы, артисты,
On est trop gais un soir on est trop tristes
Мы слишком веселые в один вечер, слишком грустные в другой.
Tout I 'monde veut na? tre en matin? e
Все хотят родиться утром,
Tout l'monde veut mourrir en tourn? e
Все хотят умереть на гастролях,
Tout I'monde veut finir en beaut?
Все хотят закончить красиво.
Je viens de vous je vais vers vous
Я пришел от вас, я иду к вам,
? A fait des jours et des ann? es
Это длится дни и годы.
Le seul moment o? je dis nous
Единственный момент, когда я говорю "мы",
C'est lorsque je parle de vous
Это когда я говорю о вас,
Quand le spectacle est termin?
Когда представление окончено.
Salut salut
Прощай, прощай,
Il est venu vous dire salut
Он пришел сказать вам прощай,
Et puis merci d'? tre venus
И спасибо, что пришли.
Une autre ann? e un autre endroit
Другой год, другое место,
Adieu jusqu'? la prochaine fois
Прощай до следующего раза.
Salut salut
Прощай, прощай,
Il est venu vous dire salut
Он пришел сказать вам прощай,
Et puis merci d'? tre venus
И спасибо, что пришли.
Tous les soirs entre chien et loup
Каждый вечер в сумерках,
Quelqu'un lui manquera c'est vous
Кто-то будет ему не хватать, это вы.
Salut salut
Прощай, прощай,
Il est venu vous dire salut
Он пришел сказать вам прощай,
Tout? a n'peut pas durer toujours
Все это не может длиться вечно,
D'autres paroles parI'ront d'amour
Другие слова прозвучат о любви,
D'autres spectacles suivront toujours
Другие представления последуют,
Salut salut
Прощай, прощай,
Je suis venu vous dire salut
Я пришел сказать вам прощай,
Et puis merci d'? tre venus
И спасибо, что пришли.
Une autre ann? e un autre endroit
Другой год, другое место,
Adieu jusqu'? la prochaine fois
Прощай до следующего раза.
Salut
Прощай.





Writer(s): Jacques Revaux, Jean-pierre Bourtayre


Attention! Feel free to leave feedback.