Michel Sardou - Salut (Live) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Michel Sardou - Salut (Live)




Salut (Live)
Привет (Live)
Maint'nant coupez tous les projos
Сейчас выключите все прожекторы
Faites-moi une nuit? toil? e
Создайте мне ночь уютную
Juste un rayon sur mon piano
Только луч на моём пианино
Et sur le public un bleu voil?
А над публикой голубоватую вуаль
Juste vous et moi pour finir
Только мы с вами вдвоём, чтобы закончить
Comme nous? tions pour commencer
Как мы начинали
Et une petite musique pour vous dire
И небольшая музыка, чтобы сказать вам
Que le spectacle est termin?? a fait d? j? longtemps qu'on se conna? t
Что представление закончилось, давно уже мы знаем друг друга
M? me si c'est vrai je n'vous parle jamais
Даже если это правда, я никогда не говорю с вами
Je n'sai's pas faire le premier pas
Я не умею делать первый шаг
Mais vous savez d? j? tout? a
Но вы уже обо всём знаете
Je n'suis pas l'homme de mes chansons voil?
Я не тот человек, о котором поются мои песни судя по всему
Et puis je n'suis pas non plus c'que j'? cris
И я не тот, кем кажусь, на самом деле
Que cela vous d? oive ou non tant pis
Вам это должно быть известно или нет, всё равно
Le seul moment o? tout est vrai
Единственный момент, когда всё правда
Le seul moment o? tout est dit
Единственный момент, когда всё сказано
C'est quand le spectacle est fini
Когда представление закончено
Salut salut
Привет, привет
Je suis venu vous dire salut
Я пришёл сказать вам привет
Et puis merci d'? tre venus
И ещё спасибо за то, что пришли
Une autre ann? e un autre endroit
В другой год, в другом месте
Adieu jusqu'? la prochaine fois
До свидания, до следующего раза
Salut
Привет
Quant? l'image que l'on donne de moi
Что касается образа, который обо мне сложился
Ma gueule mari fid? le et caetera? a doit s? r'ment vous amuser
Моя репутация верного мужа и так далее, должна вас, должно быть, забавлять
Vous savez mes fid? lit? s
Знаете ли, моя верность
Ma seule histoire d'amour c'est nous
Моя единственная история любви это мы
Et m? me si on n's'est pas toujours compris
И хотя мы не всегда друг друга понимали
Que cela vous surprenne ou non tant pis
Вам это удивительно или нет, всё равно
Les grands moments que nous avons
Великие моменты, которые у нас есть
Ne sont pas seul'ment les chansons
Не только в песнях
C'est quand le spectacle est fini
Когда представление закончено
Salut salut
Привет, привет
Je suis venu vous dire salut
Я пришёл сказать вам привет
Et puis merci d'? tre venus
И ещё спасибо за то, что пришли
Un clin d'oeil entre vous et moi
Мимолётное узнавание между вами и мной
Bien s? r que l'on se reverra
Конечно, мы ещё увидимся
Salut
Привет
Vous nous connaissez bien nous les artistes
Вы хорошо нас знаете, артистов
On est trop gais un soir on est trop tristes
Один вечер мы ужасно весёлые, другой ужасно грустные
Tout I 'monde veut na? tre en matin? e
Все хотят родиться утром
Tout l'monde veut mourrir en tourn? e
Все хотят умереть в турне
Tout I'monde veut finir en beaut?
Все хотят красиво завершить
Je viens de vous je vais vers vous? a fait des jours et des ann? es
Я только что пришёл к вам и иду к вам это было долгие дни и годы
Le seul moment o? je dis nous
Единственный момент, когда я говорю мы
C'est lorsque je parle de vous
Это когда я говорю о вас
Quand le spectacle est termin?
Когда представление заканчивается
Salut salut
Привет, привет
Il est venu vous dire salut
Я пришёл сказать вам привет
Et puis merci d'? tre venus
И ещё спасибо за то, что пришли
Une autre ann? e un autre endroit
В другой год, в другом месте
Adieu jusqu'? la prochaine fois
До свидания, до следующего раза
Salut salut
Привет, привет
Il est venu vous dire salut
Я пришёл сказать вам привет
Et puis merci d'? tre venus
И ещё спасибо за то, что пришли
Tous les soirs entre chien et loup
Каждый вечер, на закате
Quelqu'un lui manquera c'est vous
Кто-то будет скучать по вам, это вы
Salut salut
Привет, привет
Il est venu vous dire salut
Я пришёл сказать вам привет
Tout? a n'peut pas durer toujours
Всё это не может длиться вечно
D'autres paroles parI'ront d'amour
Другие слова пойдут о любви
D'autres spectacles suivront toujours
Другие представления будут следовать за нами всегда
Salut salut
Привет, привет
Je suis venu vous dire salut
Я пришёл сказать вам привет
Et puis merci d'? tre venus
И ещё спасибо за то, что пришли
Une autre ann? e un autre endroit
В другой год, в другом месте
Adieu jusqu'? la prochaine fois
До свидания, до следующего раза
Salut
Привет





Writer(s): Michel Charles Sardou, Jean Pierre Henri Eugen Bourtayre, Jacques Abel Jules Revaud, Jean Loup Dabadie


Attention! Feel free to leave feedback.