Lyrics and translation Michel Sardou - San Lorenzo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un
soir
de
mai
de
courant
d'air
Майским
вечером
на
сквозняке
Dans
les
secrets
du
Vatican
В
секретах
Ватикана
François
oscille
à
la
fenêtre
Франсуа
качается
у
окна
Il
va
marcher
jusqu'à
la
mer
Он
пойдет
пешком
к
морю
Jusqu'aux
poissonx,
à
la
poussière
До
рыбных
ловушек,
до
пыли
Dans
le
mystère,
ce
soir,
des
frères
В
тайне,
сегодня
вечером,
братья
Et
tombe
avec
le
crépuscule
И
падает
с
сумерками
Tous
les
rêves
flous
de
la
jeunesse
Все
туманные
мечты
юности
Tous
les
soleils
de
Buenos
Aires
Все
Солнца
Буэнос-Айреса
Je
suis
de
San
Lorenzo
Я
из
Сан-Лоренцо.
Et
encore
et
encore
И
снова
и
снова
Les
cris
d'allégresse
de
ma
jeunesse
Радостные
крики
моей
юности
Me
déchirent
le
cœur
Разрывают
мое
сердце
Me
déchirent
le
cœur
Разрывают
мое
сердце
La
vie
familière
est
froissée
Привычная
жизнь
скомкана
La
bicyclette
de
Dolores
Велосипед
Долорес
Ce
cri
au
fond
de
ses
yeux
verts
Этот
крик
в
глубине
ее
зеленых
глаз
Tous
ces
tangos
jamais
dansés
Все
эти
танго,
которые
когда-либо
танцевали
Et
ce
ballon
qui
rebondit
И
этот
подпрыгивающий
мяч
Ces
gens
qui
courent
après
la
vie
Эти
люди,
которые
бегут
за
жизнью
Le
silence
pourpre
se
mélange
Фиолетовая
тишина
смешивается
Aux
derniers
rayons
du
couchant
В
последних
лучах
заката
Au
pas
feutré,
au
couloir
gris
На
войлочных
ступенях,
в
сером
коридоре
Je
suis
de
San
Lorenzo
Я
из
Сан-Лоренцо.
Et
encore
et
encore
И
снова
и
снова
Les
cris
d'allégresse
de
ma
jeunesse
Радостные
крики
моей
юности
Me
déchirent
le
cœur
Разрывают
мое
сердце
Je
suis
de
San
Lorenzo
Я
из
Сан-Лоренцо.
Et
encore
et
encore
И
снова
и
снова
Les
cris
d'allégresse
de
ma
jeunesse
Радостные
крики
моей
юности
Me
déchirent
le
cœur
Разрывают
мое
сердце
Me
déchirent
le
cœur
Разрывают
мое
сердце
Ce
dieu
que
tu
cherches
et
espères
Этого
Бога,
Которого
ты
ищешь
и
на
которого
надеешься
Tu
le
trouvais
dans
le
barrio
Ты
нашел
его
в
Баррио.
Dans
les
yeux
fous
de
Dolores
В
безумных
глазах
Долорес
Et
les
clameurs
des
Blaugrana
И
мира
Больше
La
veridad
et
la
plata
Ла-веридад
и
Ла-Плата
Qui
est-tu,
Jorge
Bergoglio?
Кто
ты
такой,
Хорхе
Бергольо?
Il
ne
lui
reste
que
la
prière
Ему
остается
только
молиться
Et
dans
cette
obscurité
neutre
И
в
этой
нейтральной
темноте
François,
à
genoux,
prie
pour
nous
Франциск,
стоя
на
коленях,
молится
за
нас
François,
à
genoux,
prie
pour
nous
Франциск,
стоя
на
коленях,
молится
за
нас
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pierre Billon, Jean Mora, Gerard Duguet Grasser
Attention! Feel free to leave feedback.