Michel Sardou - Selon Que Vous Serez Etc Etc - translation of the lyrics into Russian




Selon Que Vous Serez Etc Etc
Если ты будешь и т.д. и т.п.
Je pense au jeune homme imprudent
Я думаю о том юнце неосторожном,
Qui prend entre six mois et deux ans
Что сел на срок от полугода до двух лет
Pour un désordre assez minable
За мелкий, в общем-то, проступок,
Et ceux que la Loi n'atteint pas
А тех, кого Закон не трогает, полно.
On a devant soi la Justice
Перед нами правосудие,
Et l'apparence de la Justice
И видимость правосудия,
La nuance est indéfinissable
Нюанс неуловим, моя дорогая,
Ce qui est pris ne se rend pas
Что взято, то уже не вернёшь.
Selon que vous serez puissant ou misérable
В зависимости от того, сильный ты или жалкий,
Etc. etc.
И т.д. и т.п.
Il y a la rumeur provinciale
Есть провинциальные слухи,
Qui prend l'allure phénoménale
Которые приобретают феноменальный размах,
D'un drame humain considérable
Превращаясь в значительную человеческую драму,
Multiplié par les médias
Раздутую СМИ.
Lorsque l'attaque et la défense
Когда нападение и защита
Se risquent au jeu de l'éloquence
Рискуют в игре красноречия,
Il faut des hommes irréprochables
Нужны безупречные люди, любимая,
On dans le doute on s'abstiendra
А при сомнении лучше воздержаться.
Selon que vous serez puissant ou misérable
В зависимости от того, сильный ты или жалкий,
Etc. etc.
И т.д. и т.п.
Sur le très vieux chemin du vice
На старой, как мир, дороге порока,
Que les hommes ambitieux choisissent
Которую выбирают амбициозные люди,
On sait des montagnes incroyables
Мы знаем о невероятных горах,
Des lingots d'or des chèques en bois
О золотых слитках, о фальшивых чеках.
Nous avons connu en France
Мы знали во Франции, милая,
De ces bons vendeurs d'indulgences
Таких вот продавцов индульгенций,
Qui ont ruiné le contribuable
Что разорили налогоплательщика.
Il y a des choses qu'on n'oublie pas
Есть вещи, которые не забываются.
Selon que vous serez puissant ou misérable
В зависимости от того, сильный ты или жалкий,
Etc. etc.
И т.д. и т.п.
Mais ce qui n'a jamais tenu
Но что никогда не существовало,
C'est une république sans vertu
Так это республики без добродетели.
La Fontaine écrivit sa fable
Лафонтен написал свою басню,
Alors que nous avions un roi
Когда у нас был король, моя прекрасная.
Selon que vous serez puissant ou misérable
В зависимости от того, сильный ты или жалкий,
Etc. etc.
И т.д. и т.п.





Writer(s): Bourtayre Jean-pierre Henri Eugene, Sardou Michel Charles


Attention! Feel free to leave feedback.