Michel Sardou - Seulement l'amour - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Michel Sardou - Seulement l'amour




Seulement l'amour
Только любовь
Si l'amour c'était de la musique
Если любовь это музыка
Alors j'écrirais des musiques
Тогда я буду писать музыку
Si l'amour c'était une prière
Если любовь это молитва
Je prierais Dieu jusqu'en enfer
Я буду молиться Богу даже в аду
Si l'amour c'était de la folie
Если любовь это безумие
Alors j'aurais perdu l'esprit
Тогда я потеряю рассудок
Fou à m'enfermer, à m'enchaîner
Сойду с ума, буду связан
A m'emprisonner pour la vie
И заточен на всю жизнь
Mais si l'amour c'est l'amour
Но если любовь это любовь
Alors seulement fais-moi l'amour
Тогда только люби меня
Fais-moi l'amour jusqu'à la mort
Люби меня до смерти
Avec ton coeur avec ton corps
Своим сердцем, своим телом
Je t'en supplie fais-moi l'amour
Прошу тебя, люби меня
Jusqu'au dernier jour de nos jours
До последнего нашего дня
Fais-moi l'amour jusqu'à la mort
Люби меня до смерти
Encore plus tendre encore plus fort
Еще нежнее, еще сильнее
Aussi longtemps qu'on puisse aimer
Пока мы можем любить
Deux amants dans l'éternité
Два любовника в вечности
Puisque l'amour c'est l'amour
Если любовь это любовь
Alors seulement fais-moi l'amour
Тогда только люби меня
Si l'amour c'était tout simplement
Если любовь это просто
Désirer te faire un enfant
Желание завести с тобой ребенка
J'aimerais qu'il soit pareil à toi
Я хотел бы, чтобы он был похож на тебя
Pareil à moi de temps en temps
Иногда и на меня
Mais si l'amour c'était comme à la guerre
Но если любовь это как на войне
Alors je serais mercenaire
Тогда я буду наемником
J'irais au combat comme un soldat
Я пойду в бой как солдат
Qui doit la faire et qui la perd
Который должен сражаться и проигрывает
Mais si l'amour c'est l'amour
Но если любовь это любовь
Alors seulement fais-moi l'amour
Тогда только люби меня
Fais-moi l'amour jusqu'à la mort
Люби меня до смерти
Avec ton coeur avec ton corps
Своим сердцем, своим телом
Je t'en supplie fais-moi l'amour
Прошу тебя, люби меня
Jusqu'au dernier jour de nos jours
До последнего нашего дня
Fais-moi l'amour jusqu'à la mort
Люби меня до смерти
Encore plus tendre encore plus fort
Еще нежнее, еще сильнее
Aussi longtemps qu'on puisse aimer
Пока мы можем любить
Deux amants dans l'éternité
Два любовника в вечности
Puisque l'amour c'est l'amour
Если любовь это любовь
Alors seulement fais-moi l'amour
Тогда только люби меня





Writer(s): Leroyer Pierre Charles Marcel Napoleon, Sardou Michel Charles, Revaud Jacques Abel Jules


Attention! Feel free to leave feedback.