Michel Sardou - Soleil ou pas - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Michel Sardou - Soleil ou pas




Soleil ou pas
Солнце или нет
(Michel Sardou/Jacques Vénéruso)
(Michel Sardou/Jacques Vénéruso)
Toi, tu fais comme tu voudras, moi, j'ai la voiture en bas
Ты можешь делать, что захочешь, а моя машина ждет внизу.
Et pas même un début d'idée de savoir j'aimerais aller
И я даже не представляю, куда хотел бы поехать.
J'ai pris mon futur avec moi, ils ont cent ans, mes premiers pas
Я взял с собой свое будущее, моим первым шагам уже сто лет.
Seul ou pas seul, si tu es là, avec en fond une belle idée
Один или не один, если ты рядом, с прекрасной идеей в голове.
Et pas de projet pour demain, vivre un seul jour me va très bien
И без планов на завтра, прожить всего один день меня вполне устраивает.
S'il y en a deux, alors, tant mieux, doubler la mise au second jeu
А если их будет два, то еще лучше, удвоить ставку на второй игре.
Soleil ou pas, ça me convient, soleil ou pas, ça me convient
Солнце или нет, меня это устраивает, солнце или нет, меня это устраивает.
Et puis s'endormir sans rêver jusqu'au bout du calendrier
И потом заснуть без снов до самого конца календаря.
Toi, tu fais comme ça t'ira, c'est juste un désir, comme ça
Ты можешь поступать, как тебе угодно, это всего лишь желание, вот так.
Rien n'a été prémédité, finir ce qu'on a commencé
Ничего не было заранее обдумано, нужно закончить то, что мы начали.
On a tout l'avenir derrière soi, elle était quand, la première fois?
Все будущее у нас позади, когда это было, в первый раз?
Tu étais seule, je ne l'étais pas, avec en fond une belle idée
Ты была одна, а я нет, с прекрасной идеей в голове.
Et pas de projet pour demain, vivre un seul jour me va très bien
И без планов на завтра, прожить всего один день меня вполне устраивает.
S'il y en a deux, alors, tant mieux, doubler la mise au second jeu
А если их будет два, то еще лучше, удвоить ставку на второй игре.
Soleil ou pas, ça me convient, soleil ou pas, ça me convient
Солнце или нет, меня это устраивает, солнце или нет, меня это устраивает.
Aimer l'amour encore mille ans, mille ans, ça paraît suffisant
Любить любовь еще тысячу лет, тысяча лет, кажется, достаточно.
Et ne rien prévoir pour après, ne même pas songer aux regrets
И ничего не планировать на потом, даже не думать о сожалениях.
Ne pas savoir on ira, jouer avec ce que l'on a
Не знать, куда мы пойдем, играть с тем, что у нас есть.
Et puis recommencer toujours l'éternel et le même retour
И затем всегда начинать заново вечное и одно и то же возвращение.
Aimer l'amour encore une fois, ais seulement une fois à la fois
Любить любовь еще раз, но только один раз за один раз.
Soleil ou pas, ça me convient, soleil ou pas, ça me convient
Солнце или нет, меня это устраивает, солнце или нет, меня это устраивает.
Aimer l'amour encore mille ans, mille ans, ça paraît suffisant
Любить любовь еще тысячу лет, тысяча лет, кажется, достаточно.
Ça paraît suffisant.
Кажется, достаточно.





Writer(s): Jacques Veneruso, Michel Sardou


Attention! Feel free to leave feedback.