Michel Sardou - Tous les bateaux s'envolent - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Michel Sardou - Tous les bateaux s'envolent




Tous les bateaux s'envolent
Все корабли взлетают
Dans une larme d'alcool
В слезе алкоголя,
Dans une larme de toi
В твоей слезе,
Tous les bateaux s'envolent
Все корабли взлетают,
Tous les avions se noient
Все самолеты тонут.
Et sur tes jambes nues
И по твоим обнаженным ногам
Mes mains perdues d'avance
Мои руки, затерянные заранее,
Montent vers l'inconnu
Поднимаются к неизвестному,
Comme un oiseau s'élance
Как птица взмывает ввысь.
Mais dans la liqueur bleue
Но в синей жидкости
De ton regard qui change
Твоего меняющегося взгляда
Les anges peu à peu
Ангелы мало-помалу
Aux démons se mélangent
С демонами смешиваются.
Naufragé corps et âme
Телом и душой потерпевший крушение,
Je le suis, je le sais
Я им являюсь, я знаю это.
De la beauté des femmes
От красоты женщин
On ne revient jamais
Не возвращаются никогда.
(Dans un an)
(Через год)
(Dans dix ans)
(Через десять лет)
À la même heure au même endroit
В тот же час, в том же месте
Je m'entendrai redire
Я услышу, как повторяю:
Elle est belle à mourir
Она прекрасна до безумия,
Comme si c'était la première fois
Как будто это первый раз.
Les voiles des bateaux
Паруса кораблей
De toutes les couleurs
Всех цветов
S'étalent sur les eaux
Расстилаются по воде,
L'océan est en fleur
Океан в цвету.
Sur ton corps endormi
На твоем спящем теле
Mes mais perdues d'avance
Мои руки, затерянные заранее,
Remontent à l'infini
Поднимаются в бесконечность,
Comme un jeu d'impatience
Как игра нетерпения.
Mais dans la liqueur bleue
Но в синей жидкости
De ton regard étrange
Твоего странного взгляда
Les démons ténébreux
Мрачные демоны
Aux amours se mélangent
С любовью смешиваются.
Naufragé corps et âme
Телом и душой потерпевший крушение,
Je le suis je la sais
Я им являюсь, я знаю это.
De la beauté des femmes
От красоты женщин
On ne revient jamais
Не возвращаются никогда.
(Dans un an)
(Через год)
(Dans dix ans)
(Через десять лет)
À la même heure, au même endroit
В тот же час, в том же месте
Je te laisserai choisir
Я позволю тебе выбрать,
Je me laisserai séduire
Я позволю тебе соблазнить меня,
Comme si c'était la première fois
Как будто это первый раз.
Dans une larme d'alcool
В слезе алкоголя,
Dans une larme de toi
В твоей слезе,
Tous les bateaux s'envolent
Все корабли взлетают,
Tous les avions se noient
Все самолеты тонут.
Et sur tes jambes nues
И по твоим обнаженным ногам
Mes mains perdues d'avance
Мои руки, затерянные заранее,
Montent vers l'inconnu
Поднимаются к неизвестному,
Comme un oiseau s'élance
Как птица взмывает ввысь.





Writer(s): Michel Charles Sardou, Jean Loup Dabadie, Jacques Cardona


Attention! Feel free to leave feedback.