Lyrics and translation Michel Sardou - Tu es pierre
Cette
histoire
aurait
pu
se
passer
Эта
история
могла
произойти
Sur
les
bords
du
lac
de
Tibériade,
На
берегах
озера
Тивериадского,
Dans
les
années
30
de
l'ère
chrétienne.
В
тридцатых
годах
нашей
эры.
C'était
au
printemps
le
grand
jour
de
l'ouverture.
Это
было
весной,
в
день
открытия.
Pierre
surveillait
son
bouchon.
Петр
следил
за
своим
поплавком.
Pas
le
moindre
espoir
de
la
plus
maigre
friture,
Ни
малейшей
надежды
на
самую
жалкую
малька,
Pas
plus
d'ablette
que
de
goujon.
Ни
густеры,
ни
пескаря.
Quand
il
aperçut,
aux
alentours
de
midi,
Когда
он
увидел
около
полудня,
Un
genre
de
prophète,
un
Messie,
Пророка,
Мессию,
Qui
lui
dit
qui
lui
dit
qui
lui
dit
oh:
Который
сказал
ему,
сказал
ему,
сказал
ему,
о:
C'est
sur
toi
que
je
bâtirai
la
terre.
На
тебе
я
построю
землю.
Tu
dois
sauver
tes
frères.
Ты
должен
спасти
своих
братьев.
Salue
ton
père
et
va
faire
ta
valise.
Поклонись
своему
отцу
и
собирай
чемодан.
Sur
toi
je
rebâtirai
mon
église.
На
тебе
я
перестрою
мою
церковь.
Moi
j'aime
mon
boulot,
ma
famille
et
mes
copains.
Я
люблю
свою
работу,
свою
семью
и
своих
друзей.
Je
n'peux
pas
m'en
aller
comme
ça.
Я
не
могу
так
просто
уйти.
J'aurais
l'air
de
quoi,
de
partir
sur
les
chemins
Как
я
буду
выглядеть,
если
пойду
по
дорогам
Pour
chanter
des
alléluia?
Петь
аллилуйя?
"Fais
ce
qu'on
te
dit",
lui
répondit
le
Messie,
"Делай,
что
тебе
говорят",
ответил
ему
Мессия,
"Et
n'oublie
pas
qu'au
Paradis
"И
не
забывай,
что
в
раю
C'est
écrit
c'est
écrit
c'est
écrit
oh:"
Это
написано,
написано,
написано,
о:"
C'est
sur
toi
que
je
bâtirai
la
terre
На
тебе
я
построю
землю,
Tu
dois
sauver
tes
frères
Ты
должен
спасти
своих
братьев,
Salue
ton
père
et
va
faire
ta
valise
Поклонись
своему
отцу
и
собирай
чемодан,
Sur
toi
je
rebâtirai
mon
église
На
тебе
я
перестрою
мою
церковь.
C'est
sur
toi
que
je
bâtirai
la
terre.
На
тебе
я
построю
землю.
Tu
dois
sauver
tes
frères.
Ты
должен
спасти
своих
братьев.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Leroyer Pierre Charles Marcel Napoleon, Sardou Michel Charles, Revaud Jacques Abel Jules
Attention! Feel free to leave feedback.