Michel Sardou - Un roi barbare - translation of the lyrics into Russian

Un roi barbare - Michel Sardoutranslation in Russian




Un roi barbare
Король-варвар
Si tu rencontrais par hasard
Если случайно встретишь
Un maçon et un charpentier
Каменщика и плотника
Rénovant un château bulgare
Восстанавливающих болгарский замок
Depuis mille ans désenchanté
Разочарованный тысячу лет
Ils te diraient que Dieu est mort
Они тебе скажут, что Бог умер
Sans avoir jamais existé
Так и не появившись на свет
Et que la grande horloge tourne
И что огромные часы работают
Et n'as pas besoin d'horloger
И не нуждаются в часовщике
Ils t'ouvriraient peut-être encore
Может, ещё и откроют тебе
Les lourdes portes d'un tombeau
Тяжёлые двери склепа
le grand architecte dort
Где великий архитектор спит
Ensanglanté dans son manteau
Окровавленный, в своей мантии
Et si tu n'es pas assez fou
А если ты недостаточно безумен,
Pour t'initier à leur secret
Чтобы посвятить тебя в свою тайну,
Ils te laisseraient vivre à genoux
Они оставят тебя жить на коленях
Et jamais ils ne te diraient
И никогда не скажут тебе,
Que dans une autre vie
Что в другой жизни
Tu étais roi barbare
Ты был королём-варваром,
Tout autour de ton lit
Вокруг твоей кровати
Des chambellans bizarres
Странные камергеры
Te versaient dans des coupes
Наливали в твои чаши
Un flot de raisins bleu
Поток синего винограда.
C'était une autre vie
Это была другая жизнь,
C'était un autre lieu
Это было другое место.
Et dans une autre vie
И в другой жизни
J'étais un roi barbare
Я был королём-варваром,
Que dans mes écuries
В моих конюшнях
Mes plus beaux chevaux noirs
Мои лучшие вороные кони
Attendaient que la guerre
Ждали, когда война
M'appelle à d'autres jeux
Призовёт меня к другим играм.
Et dans cette autre vie
И в этой другой жизни
Que j'étais heureux
Как я был счастлив!
Si tu rencontrais par hasard
Если случайно встретишь
Un maçon et un charpentier
Каменщика и плотника
Rénovant un château bulgare
Восстанавливающих болгарский замок
Depuis mille ans désenchanté
Разочарованный тысячу лет
Ils te diraient que tu es mort
Они тебе скажут, что ты умер,
Il y a des siècles de ta vie
Веками назад закончилась твоя жизнь
Que le ciel se souvient encore
Что небеса ещё помнят
Parfois de ton tout dernier cri
Иногда твой последний крик.
Et pour finir ils t'ouvriraient
И в заключение они откроют тебе
La grande Bible des païens
Великую Библию язычников
Le livre dorment les secrets
Книгу, где спят тайны
De l'âge d'or qui fut le tien
Золотого века, который был твоим
Et si tu n'es pas assez fou
А если ты недостаточно безумен,
Pour t'initier à leurs secrets
Чтобы посвятить тебя в свои тайны,
Ils te laisseraient vivre à genoux
Они оставят тебя жить на коленях
Et jamais ils ne te diraient
И никогда не скажут тебе,
Que dans une autre vie
Что в другой жизни
Tu étais roi barbare
Ты был королём-варваром,
Tout autour de ton lit
Вокруг твоей кровати
Des chambellans bizarres
Странные камергеры
Te versaient dans des coupes
Наливали в твои чаши
Un flot de raisins bleu
Поток синего винограда.
C'était une autre vie
Это была другая жизнь,
C'était un autre lieu
Это было другое место.
Que dans une autre vie
Что в другой жизни
Tu étais un roi barbare
Ты был королём-варваром,
Que dans tes écuries
В твоих конюшнях
Tes plus beaux chevaux noirs
Твои лучшие вороные кони
Attendaient que la guerre
Ждали, когда война
T'appelle à d'autres jeux
Призовёт тебя к другим играм.
Et dans cette autre vie
И в этой другой жизни
Tu étais heureux
Ты был счастлив!





Writer(s): Michel Charles Sardou, Jacques Revaud, Claude Jacques Raoul Lemesle


Attention! Feel free to leave feedback.