Lyrics and translation Michel Sardou - Une corde pour se noyer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si
on
tentait
le
coup
Если
бы
мы
попытались
это
сделать
De
tout
recommencer.
Начать
все
сначала.
Reprendre
exactement
Возобновить
точно
Où
on
s'est
arrêtés
Где
мы
остановились
...On
le
joue
comme
un
jeu
..,
Мы
играем
в
это
как
в
игру
On
a
tout
à
gagner.
У
нас
есть
все,
что
нужно.
On
dit
qu'une
fois
sur
deux
Говорят,
что
раз
в
два
ça
peut
marcher...
это
может
сработать...
La
seule
règle
essentielle
Единственное
главное
правило
La
figure
imposée
Навязанная
фигура
Jeter
à
la
poubelle
Выбросьте
в
мусорное
ведро
Qui
nous
avons
été.
Кем
мы
были.
Je
sais
que
c'est
pas
facile
Я
знаю,
что
это
нелегко.
Ô
non
c'est
pas
facile
О
нет,
это
нелегко
Mais
la
facilité
Но
легкость
C'est
une
rivière
tranquille
Это
тихая
река.
Une
corde
pour
se
noyer.
Веревка,
чтобы
утонуть.
Je
sais
que
c'est
pas
facile
Я
знаю,
что
это
нелегко.
Ô
non
c'est
pas
facile
О
нет,
это
нелегко
Mais
la
facilité
Но
легкость
C'est
une
rivière
tranquille
Это
тихая
река.
Une
corde
pour
se
noyer
Веревка,
чтобы
утонуть
Une
corde
pour
se
noyer.
Веревка,
чтобы
утонуть.
Imagine
que
l'envie
Представь,
что
зависть
Qui
nous
a
attirés,
Кто
привлек
нас,
Nous
ramène
à
la
nuit
Верни
нас
к
ночи
Où
tout
a
commencé.
Где
все
началось.
On
joue
l'oubli
complet
Мы
играем
в
полное
забвение
On
n'se
rappelle
de
rien,
Мы
ничего
не
помним.,
Deviens
qui
tu
étais
Стань
тем,
кем
ты
был
Quand
j'en
ai
eu
besoin...
Когда
мне
это
было
нужно...
La
seule
règle
à
tenir
Единственное
правило,
которого
следует
придерживаться
La
figure
imposée
Навязанная
фигура
Ne
rien
se
souvenir
Ничего
не
помнить
Aimer
seul'ment
s'aimer.
Любить
только
любить
себя.
Je
sais
que
c'est
pas
facile
Я
знаю,
что
это
нелегко.
Ô
non
c'est
pas
facile
О
нет,
это
нелегко
Mais
la
facilité
Но
легкость
C'est
une
rivière
tranquille
Это
тихая
река.
Une
corde
pour
se
noyer
Веревка,
чтобы
утонуть
Une
corde
pour
se
noyer.
Веревка,
чтобы
утонуть.
Je
sais
que
c'est
pas
facile
Я
знаю,
что
это
нелегко.
Ô
non
c'est
pas
facile
О
нет,
это
нелегко
Mais
se
redécouvrir
Но
заново
открыть
себя
Renaître
après
mourir
Возрождение
после
смерти
Être
et
avoir
été.
Быть
и
быть.
Je
sais
que
c'est
pas
facile
Я
знаю,
что
это
нелегко.
Ô
non
c'est
pas
facile
О
нет,
это
нелегко
Mais
la
facilité
Но
легкость
C'est
une
rivière
tranquille
Это
тихая
река.
Une
corde
pour
se
noyer
Веревка,
чтобы
утонуть
Une
corde
pour
se
noyer...
Веревка,
чтобы
утонуть...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): jacques veneruso, michel sardou
Attention! Feel free to leave feedback.