Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Valentine Day (Live)
Valentinstag (Live)
Du
labrador
jusqu'aux
Florides
Vom
Labrador
bis
nach
Florida
En
suivant
le
m?
chach?
b?
Dem
Mississippi
folgend
Les
hommes
attendaient
Valentine
Erwarteten
die
Männer
Valentine
Un
num?
ro
sur
un
ticket.
Eine
Nummer
auf
einem
Schein.
De
Fort
Duquesne?
la
Balise
Von
Fort
Duquesne
bis
La
Balise
De
la
Balise?
Fort
Huilier
Von
La
Balise
bis
Fort
Huilier
Les
hommes
avaient
mis
la
chemise
Hatten
die
Männer
ihre
Hemden
angezogen
Et
ils
attendaient
sur
le
quai.
Und
sie
warteten
am
Kai.
Ces
prostitu?
es
ces
orphelines
Diese
Prostituierten,
diese
Waisen
Toutes
celles
que
Paris
envoyait
All
jene,
die
Paris
schickte
Ils
les
appelaient
Valentine
Nannten
sie
Valentine
C'?
tait
un
pr?
nom
qu'ils
aimaient.
Es
war
ein
Vorname,
den
sie
liebten.
Valentine
Day
Valentinstag
Valentine
Day
Valentinstag
Valentine
Day
Valentinstag
Valentine
Day
Valentinstag
Elles
arrivaient
en
f?
vrier
Sie
kamen
im
Februar
an
Seul'ment
si
le
vent
le
voulait
Nur
wenn
der
Wind
es
wollte
A
peine?
terre
sit?
t
mari?
es
Kaum
an
Land,
schon
verheiratet
C'?
tait
Valentine
Day
Es
war
Valentinstag
Elles
d?
barquaient
avant
l'?
t?
Sie
landeten
vor
dem
Sommer
De
partout
comme
si'l
en
pleuvait
Von
überall
her,
als
ob
es
sie
regnete
Le
choix
n'?
tait
pas
la
beaut?
Die
Wahl
fiel
nicht
auf
Schönheit
C'?
tait
Valentine
Day
Es
war
Valentinstag
Seulement
les
marins
s'en
souviennent
Nur
die
Seeleute
erinnern
sich
daran
Peut-?
tre
parce
que
les
marins
Vielleicht,
weil
die
Seeleute
Ont
de
l'eau
sal?
e
dans
les
veines
Salzwasser
in
den
Adern
haben
On
sait
que
la
mer
se
souvient.
Man
weiß,
dass
das
Meer
sich
erinnert.
Quand
les
vaisseaux
de
la
royale
Wenn
die
Schiffe
der
Königlichen
Marine
Hissaient
en
haut
le
pavillon
Die
Flagge
hissten
De
Fort
Prudhomme?
Lauderdale
Von
Fort
Prudhomme
bis
Lauderdale
C'?
tait
la
folie
des
violons
War
es
der
Wahnsinn
der
Geigen
La
journ?
e
de
Valentine
Day
Der
Tag
von
Valentine
Day
Etait
une
foire
aux
catins
War
ein
Markt
für
leichte
Mädchen
Aujourd'hui
traduite
en
fran?
ais
Heute
ins
Französische
übersetzt
On
l'appelle
"La
saint
Valentin".
Nennt
man
ihn
"La
Saint
Valentin".
Valentine
Day
Valentinstag
Valentine
Day
Valentinstag
Valentine
Day
Valentinstag
Valentine
Day
Valentinstag
Elles
embarquaient?
la
Rochelle
Sie
schifften
sich
in
La
Rochelle
ein
Emportant
tout
ce
qu'elles
avaient
Nahmen
alles
mit,
was
sie
hatten
La
robe
qu'elles
portaient
sur
elles
Das
Kleid,
das
sie
trugen
C'?
tait
Valentine
Day
Es
war
Valentinstag
Elles
arrivaient
pour?
pouser
Sie
kamen,
um
zu
heiraten
Des
hommes
qu'elles
n'aimeraient
jamais
Männer,
die
sie
niemals
lieben
würden
Elles
n'avaient
pas
le
choix
d'aimer
Sie
hatten
nicht
die
Wahl
zu
lieben
C'?
tait
Valentine
Day
Es
war
Valentinstag
Elles
descendaient
de
la
passerelle
Sie
stiegen
von
der
Gangway
herab
Alors
tout
le
monde
se
taisait
Dann
verstummten
alle
Et
quand
elles
ouvraient
leurs
ombrelles
Und
als
sie
ihre
Sonnenschirme
öffneten
Les
hommes
applaudissaient
Applaudierten
die
Männer
C'?
tait
l'amour
et
pas
l'amour
Es
war
Liebe
und
nicht
Liebe
C'?
tait
un
peu
tout
c'qu'on
voulait
Es
war
ein
bisschen
von
allem,
was
man
wollte
Vive
le
roi
et?
bas
la
cour
Es
lebe
der
König
und
nieder
mit
dem
Hof
C'?
tait
Valentine
Day.
Es
war
Valentinstag.
Valentine
Day.
Valentinstag.
(Merci?
Julie
pour
cettes
paroles)
(Danke
an
Julie
für
diese
Worte)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michel Charles Sardou, Patrick Hampartzoumian, Jacques Veneruso
Attention! Feel free to leave feedback.