Lyrics and translation Michel Sardou - Valentine Day (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Valentine Day (Live)
День Святого Валентина (Live)
Du
labrador
jusqu'aux
Florides
От
Лабрадора
до
Флориды,
En
suivant
le
m?
chach?
b?
Следуя
за
ветром
перемен,
Les
hommes
attendaient
Valentine
Мужчины
ждали
Валентину,
Un
num?
ro
sur
un
ticket.
Номер
на
лотерейном
билете.
De
Fort
Duquesne?
la
Balise
От
Форт-Дюкесна
до
Балайза,
De
la
Balise?
Fort
Huilier
От
Балайза
до
Форт-Уайлера,
Les
hommes
avaient
mis
la
chemise
Мужчины
надели
свои
лучшие
рубашки
Et
ils
attendaient
sur
le
quai.
И
ждали
на
пристани.
Ces
prostitu?
es
ces
orphelines
Эти
проститутки,
эти
сироты,
Toutes
celles
que
Paris
envoyait
Всех,
кого
Париж
посылал,
Ils
les
appelaient
Valentine
Они
называли
их
Валентинами,
C'?
tait
un
pr?
nom
qu'ils
aimaient.
Это
было
имя,
которое
они
любили.
Valentine
Day
День
Валентины
Valentine
Day
День
Валентины
Valentine
Day
День
Валентины
Valentine
Day
День
Валентины
Elles
arrivaient
en
f?
vrier
Они
прибывали
в
феврале,
Seul'ment
si
le
vent
le
voulait
Только
если
ветер
был
попутным,
A
peine?
terre
sit?
t
mari?
es
Едва
ступив
на
берег,
сразу
замуж,
C'?
tait
Valentine
Day
Это
был
День
Валентины.
Elles
d?
barquaient
avant
l'?
t?
Они
высаживались
до
лета,
De
partout
comme
si'l
en
pleuvait
Отовсюду,
словно
дождь
лил,
Le
choix
n'?
tait
pas
la
beaut?
Выбор
был
не
за
красоту,
C'?
tait
Valentine
Day
Это
был
День
Валентины.
Seulement
les
marins
s'en
souviennent
Только
моряки
помнят
об
этом,
Peut-?
tre
parce
que
les
marins
Может
быть,
потому
что
у
моряков
Ont
de
l'eau
sal?
e
dans
les
veines
Соленая
вода
в
жилах,
On
sait
que
la
mer
se
souvient.
Известно,
что
море
помнит.
Quand
les
vaisseaux
de
la
royale
Когда
корабли
королевского
флота
Hissaient
en
haut
le
pavillon
Поднимали
свой
флаг,
De
Fort
Prudhomme?
Lauderdale
От
Форт-Прюдом
до
Лодердейла,
C'?
tait
la
folie
des
violons
Это
было
безумие
скрипок.
La
journ?
e
de
Valentine
Day
День
Валентины
Etait
une
foire
aux
catins
Был
ярмаркой
продажной
любви,
Aujourd'hui
traduite
en
fran?
ais
Сегодня,
в
переводе
на
русский,
On
l'appelle
"La
saint
Valentin".
Мы
называем
это
"День
Святого
Валентина".
Valentine
Day
День
Валентины
Valentine
Day
День
Валентины
Valentine
Day
День
Валентины
Valentine
Day
День
Валентины
Elles
embarquaient?
la
Rochelle
Они
садились
на
корабль
в
Ла-Рошели,
Emportant
tout
ce
qu'elles
avaient
Забирая
все,
что
у
них
было,
La
robe
qu'elles
portaient
sur
elles
Платье,
которое
было
на
них,
C'?
tait
Valentine
Day
Это
был
День
Валентины.
Elles
arrivaient
pour?
pouser
Они
прибывали,
чтобы
выйти
замуж,
Des
hommes
qu'elles
n'aimeraient
jamais
За
мужчин,
которых
они
никогда
не
полюбят,
Elles
n'avaient
pas
le
choix
d'aimer
У
них
не
было
выбора
любить,
C'?
tait
Valentine
Day
Это
был
День
Валентины.
Elles
descendaient
de
la
passerelle
Они
спускались
по
трапу,
Alors
tout
le
monde
se
taisait
И
все
замолкали,
Et
quand
elles
ouvraient
leurs
ombrelles
И
когда
они
раскрывали
свои
зонтики,
Les
hommes
applaudissaient
Мужчины
аплодировали.
C'?
tait
l'amour
et
pas
l'amour
Это
была
любовь
и
не
любовь,
C'?
tait
un
peu
tout
c'qu'on
voulait
Это
было
немного
все,
что
хотели,
Vive
le
roi
et?
bas
la
cour
Да
здравствует
король
и
долой
двор,
C'?
tait
Valentine
Day.
Это
был
День
Валентины.
Valentine
Day.
День
Валентины.
(Merci?
Julie
pour
cettes
paroles)
(Спасибо
Джули
за
эти
слова)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michel Charles Sardou, Patrick Hampartzoumian, Jacques Veneruso
Attention! Feel free to leave feedback.