Michel Sardou - Valentine Day (Live) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Michel Sardou - Valentine Day (Live)




Valentine Day (Live)
День Святого Валентина (Live)
Du labrador jusqu'aux Florides
От Лабрадора до Флориды,
En suivant le m? chach? b?
Следуя за ветром перемен,
Les hommes attendaient Valentine
Мужчины ждали Валентину,
Un num? ro sur un ticket.
Номер на лотерейном билете.
De Fort Duquesne? la Balise
От Форт-Дюкесна до Балайза,
De la Balise? Fort Huilier
От Балайза до Форт-Уайлера,
Les hommes avaient mis la chemise
Мужчины надели свои лучшие рубашки
Et ils attendaient sur le quai.
И ждали на пристани.
Ces prostitu? es ces orphelines
Эти проститутки, эти сироты,
Toutes celles que Paris envoyait
Всех, кого Париж посылал,
Ils les appelaient Valentine
Они называли их Валентинами,
C'? tait un pr? nom qu'ils aimaient.
Это было имя, которое они любили.
Valentine Day
День Валентины
Valentine Day
День Валентины
Valentine Day
День Валентины
Valentine Day
День Валентины
Elles arrivaient en f? vrier
Они прибывали в феврале,
Seul'ment si le vent le voulait
Только если ветер был попутным,
A peine? terre sit? t mari? es
Едва ступив на берег, сразу замуж,
C'? tait Valentine Day
Это был День Валентины.
Elles d? barquaient avant l'? t?
Они высаживались до лета,
De partout comme si'l en pleuvait
Отовсюду, словно дождь лил,
Le choix n'? tait pas la beaut?
Выбор был не за красоту,
C'? tait Valentine Day
Это был День Валентины.
Seulement les marins s'en souviennent
Только моряки помнят об этом,
Peut-? tre parce que les marins
Может быть, потому что у моряков
Ont de l'eau sal? e dans les veines
Соленая вода в жилах,
On sait que la mer se souvient.
Известно, что море помнит.
Quand les vaisseaux de la royale
Когда корабли королевского флота
Hissaient en haut le pavillon
Поднимали свой флаг,
De Fort Prudhomme? Lauderdale
От Форт-Прюдом до Лодердейла,
C'? tait la folie des violons
Это было безумие скрипок.
La journ? e de Valentine Day
День Валентины
Etait une foire aux catins
Был ярмаркой продажной любви,
Aujourd'hui traduite en fran? ais
Сегодня, в переводе на русский,
On l'appelle "La saint Valentin".
Мы называем это "День Святого Валентина".
Valentine Day
День Валентины
Valentine Day
День Валентины
Valentine Day
День Валентины
Valentine Day
День Валентины
Elles embarquaient? la Rochelle
Они садились на корабль в Ла-Рошели,
Emportant tout ce qu'elles avaient
Забирая все, что у них было,
La robe qu'elles portaient sur elles
Платье, которое было на них,
C'? tait Valentine Day
Это был День Валентины.
Elles arrivaient pour? pouser
Они прибывали, чтобы выйти замуж,
Des hommes qu'elles n'aimeraient jamais
За мужчин, которых они никогда не полюбят,
Elles n'avaient pas le choix d'aimer
У них не было выбора любить,
C'? tait Valentine Day
Это был День Валентины.
Elles descendaient de la passerelle
Они спускались по трапу,
Alors tout le monde se taisait
И все замолкали,
Et quand elles ouvraient leurs ombrelles
И когда они раскрывали свои зонтики,
Les hommes applaudissaient
Мужчины аплодировали.
C'? tait l'amour et pas l'amour
Это была любовь и не любовь,
C'? tait un peu tout c'qu'on voulait
Это было немного все, что хотели,
Vive le roi et? bas la cour
Да здравствует король и долой двор,
C'? tait Valentine Day.
Это был День Валентины.
Valentine Day.
День Валентины.
(Merci? Julie pour cettes paroles)
(Спасибо Джули за эти слова)





Writer(s): Michel Charles Sardou, Patrick Hampartzoumian, Jacques Veneruso


Attention! Feel free to leave feedback.