Lyrics and translation Michel Sardou - Vivant
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'entends
les
cris
des
murs
qu'on
tague
sans
pitié
Я
слышу
крики
со
стен,
которые
мы
безжалостно
затыкаем.
Les
trains
qui
traînent
sur
les
cités
Поезда,
которые
ходят
по
городам
C'est
la
musique
de
la
musique
que
j'entends
Это
музыка
музыки,
которую
я
слышу
Les
bruits
d'une
vie
à
bout
portant
Звуки
жизни
в
отдалении
Les
cris
de
la
ville
au
bout
des
doigts
Крики
города
на
кончиках
пальцев
Paradis
déchu
où
on
prie
comme
on
croit
Падший
рай,
где
молятся
так,
как
верят
Les
feux
immobiles
des
filles
de
joie
Неподвижные
огни
девушек
радости
Où
se
jouent
les
enjeux
d'un
combat
sans
loi
Где
ставятся
на
карту
проблемы
беззаконной
борьбы
C'est
comme
quand
je
crie
Это
как
когда
я
кричу
Que
je
suis
vivant
Что
я
жив
C'est
comme
quand
je
crie
Это
как
когда
я
кричу
Que
je
suis
vivant
Что
я
жив
J'entends
l'amour
venir
à
moi
sans
collier
Я
слышу,
как
любовь
приходит
ко
мне
без
ожерелья
Un
soleil
d'août
en
février
Августовское
солнце
в
феврале
Ici
la
vie
c'est
pour
la
vie,
c'est
ma
vie
Здесь
жизнь-это
жизнь,
это
моя
жизнь.
Un
cri
sur
croche
comme
un
défi
Крик
на
Кроче
как
вызов
Une
vie
qui
s'envole
sans
retenue
Жизнь,
которая
безудержно
улетает
Qui
joue
à
pile
ou
face
tous
ses
lendemains
Кто
играет
в
стек
или
сталкивается
со
всеми
своими
завтрашними
днями
Des
jours
qui
se
volent
au
temps
perdu
Дни,
которые
крадут
потерянное
время
Pour
faire
du
quotidien
la
fin
des
refrains
Чтобы
каждый
день
заканчивался
припевами
C'est
comme
quand
je
crie
Это
как
когда
я
кричу
Que
je
suis
vivant
Что
я
жив
C'est
comme
quand
je
crie
Это
как
когда
я
кричу
Que
je
suis
vivant
Что
я
жив
C'est
comme
une
envie
Это
похоже
на
желание
De
vivre
au
présent
Жить
настоящим
C'est
comme
une
envie
Это
похоже
на
желание
D'aller
de
l'avant
Двигаться
вперед
C'est
comme
quand
je
crie
Это
как
когда
я
кричу
Que
je
suis
vivant
Что
я
жив
C'est
comme
quand
je
crie
Это
как
когда
я
кричу
Une
envie
d'aller
de
l'avant
Желание
двигаться
вперед
C'est
comme
une
envie
Это
похоже
на
желание
De
vivre
au
présent
Жить
настоящим
C'est
comme
une
envie
Это
похоже
на
желание
De
vivre
au
présent
Жить
настоящим
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Leroyer Pierre Charles Marcel Napoleon, Sardou Michel Charles, Revaud Jacques Abel Jules
Attention! Feel free to leave feedback.