Michel Sardou - Être une femme (2010) [Live] - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Michel Sardou - Être une femme (2010) [Live]




Être une femme (2010) [Live]
Быть женщиной (2010) [Live]
Dans un voyage en absurdie
В путешествии по абсурду,
Que je fais lorsque je m'ennuie,
Которое я совершаю от скуки,
J'ai imaginé sans complexe
Я представил себе без стеснения,
Qu'un matin je changeais de sexe,
Что однажды утром я сменил пол,
Que je vivais l'étrange drame
Что я пережил странную драму -
D'être une femme.
Быть женщиной.
Femme des années 80,
Женщиной 80-х,
Mais femme jusqu'au bout des seins,
Но женщиной до кончиков грудей,
Ayant réussi l'amalgame
Удачно сочетающей в себе
De l'autorité et du charme.
Власть и очарование.
Femme des années 80,
Женщиной 80-х,
Moins Colombine qu'Arlequin,
Скорее Арлекином, чем Коломбиной,
Sachant pianoter sur la gamme
Умеющей играть на гамме
Qui va du grand sourire aux larmes.
От широкой улыбки до слез.
Être un P.D.G. en bas noirs,
Быть гендиректором в черных чулках,
Sexy comm'autrefois les stars,
Сексуальной, как звезды прошлого,
Être un général d'infanterie
Быть генералом пехоты,
Rouler des patins aux conscrits.
Строить глазки новобранцам.
Enceinte jusqu'au fond des yeux,
Беременной до глубины души,
Qu'on a envie d'app'ler monsieur,
Которую хочется назвать "господин",
Être un flic ou pompier d'service
Быть полицейским или пожарным на службе
Et donner le sein à mon fils.
И кормить грудью своего сына.
Femme cinéaste, écrivain,
Женщиной-режиссером, писательницей,
A la fois poète et mannequin,
Одновременно поэтессой и моделью,
Femme panthère sous sa pelisse
Женщиной-пантерой в своей шубе
Et femme banquière planquée en Suisse.
И женщиной-банкиром, спрятавшейся в Швейцарии.
Femme dévoreuse de minets,
Женщиной, пожирательницей юнцов,
Femme directeur de cabinet,
Женщиной-руководителем аппарата,
A la fois sensuelle et pudique
Одновременно чувственной и скромной
Et femme chirurgien-esthétique.
И женщиной-пластическим хирургом.
Une maîtresse Messaline
Госпожой Мессалиной,
Et contremaîtresse à l'usine,
И бригадиром на заводе,
Faire le matin les abattoirs
Утром работать на бойне,
Et dans la soirée le trottoir.
А вечером на панели.
Femme et gardien de la paix,
Женщиной и хранителем порядка,
Chauffeur de car, agent-secret,
Водителем автобуса, секретным агентом,
Femme général d'aviation,
Женщиной-генералом авиации,
Rouler des gamelles aux plantons.
Раздавать нагоняи ординарцам.
Être un major de promotion,
Быть лучшим выпускником,
Parler six langues, ceinture marron,
Говорить на шести языках, иметь коричневый пояс,
Championne du monde des culturistes,
Чемпионкой мира по культуризму,
Aimer Sissi impératrice.
Любить императрицу Сисси.
Enceinte jusqu'au fond des yeux,
Беременной до глубины души,
Qu'on a envie d'app'ler monsieur,
Которую хочется назвать "господин",
En robe du soir, à talons plats,
В вечернем платье, на плоской подошве,
Qu'on voudrait bien app'ler papa.
Которую хочется назвать "папа".
Femme pilote de long-courriers
Женщиной-пилотом дальних рейсов,
Mais femme à la tour contrôlée,
Но женщиной под контролем вышки,
Galonnée jusqu'au porte-jarretelles
С галунами до самых подвязок,
Et au steward rouler des pelles.
И целоваться со стюардом.
Maîtriser à fond le système,
Полностью контролировать систему,
Accéder au pouvoir suprême:
Достичь верховной власти:
S'installer à la Présidence
Занять президентское кресло
Et de faire bander la France.
И оттуда возбуждать Францию.
Femme et gardienne de prison,
Женщиной и тюремной надзирательницей,
Chanteuse d'orchestre et franc-maçon,
Певицей в оркестре и масоном,
Une strip-teaseuse à corps perdu,
Стриптизершей, потерявшей голову,
Emmerdeuse comme on en fait plus.
Занудой, каких больше не делают.
Femme conducteur d'autobus,
Женщиной-водителем автобуса,
Porte des halles, vendeuse aux puces,
Работницей рынка, продавщицей на блошином рынке,
Qu'on a envie d'appeler Georges
Которую хочется назвать Жоржем,
Mais qu'on aime bien sans soutien-gorge.
Но которую любят без бюстгальтера.
Être un P.D.G. en bas noirs,
Быть гендиректором в черных чулках,
Sexy comm'autrefois les stars,
Сексуальной, как звезды прошлого,
Être un général d'infanterie,
Быть генералом пехоты,
Rouler des patins aux conscrits.
Строить глазки новобранцам.
Femme cinéaste, écrivain,
Женщиной-режиссером, писательницей,
A la fois poète et mannequin,
Одновременно поэтессой и моделью,
Femme panthère sous sa pelisse
Женщиной-пантерой в своей шубе
Et femme banquière planquée en Suisse.
И женщиной-банкиром, спрятавшейся в Швейцарии.
Femme dévoreuse de minets,
Женщиной, пожирательницей юнцов,
Femme directeur de cabinet,
Женщиной-руководителем аппарата,
A la fois sensuelle et pudique
Одновременно чувственной и скромной
Et femme chirurgien-esthétique.
И женщиной-пластическим хирургом.
Être un major de promotion,
Быть лучшим выпускником,
Parler six langues, ceinture marron,
Говорить на шести языках, иметь коричневый пояс,
Championne du monde des culturistes,
Чемпионкой мира по культуризму,
Aimer Sissi impératrice.
Любить императрицу Сисси.
Femme et gardien de la paix,
Женщиной и хранителем порядка,
Chauffeur de car, agent-secret,
Водителем автобуса, секретным агентом,
Femme général d'aviation,
Женщиной-генералом авиации,
Rouler des gamelles aux plantons.
Раздавать нагоняи ординарцам.
Femme pilote de long-courriers
Женщиной-пилотом дальних рейсов,
Mais femme à la tour contrôlée,
Но женщиной под контролем вышки,
Galonnée jusqu'au porte-jarretelles
С галунами до самых подвязок,
Et au steward rouler des pelles.
И целоваться со стюардом.
Maîtriser à fond le système,
Полностью контролировать систему,
Accéder au pouvoir suprême:
Достичь верховной власти:
S'installer à la Présidence
Занять президентское кресло
Et de faire bander la France.
И оттуда возбуждать Францию.
Femme des années 80,
Женщиной 80-х,
Moins Colombine qu'Arlequin,
Скорее Арлекином, чем Коломбиной,
Sachant pianoter sur la gamme
Умеющей играть на гамме
Qui va du grand sourire aux larmes.
От широкой улыбки до слез.





Writer(s): Pierre Delanoe, Michel Charles Sardou, Pierre Jean Maurice Billon, Jacques Abel Jules Revaud


Attention! Feel free to leave feedback.