Lyrics and translation Michel Teló feat. Bruno - É Nóis Faze Parapapá (Ao Vivo)
É
nóis
faze
parapapá,
vem
Это
nois
сделай
parapapá,
поставляется
E
vem...
e
vem
И
приходит...
и
поставляется
E
o
balanço
que
tá
gostoso
И
качели,
что
реально
вкусно
Na
palma
da
mão,
vem
В
ладони,
поставляется
Vai
lá,
Michel
Давай,
давай,
Мишель
"Cê"
me
provoca,
me
alucina
"Lang"
мне
вызывает,
мне,
пикантный
соус
Desconcentra,
me
apaixono
Desconcentra,
оцените
E
toda
hora
a
gente
se
esbarra
И
все
время
мы
заходе
Já
sequei
os
seus
amigos
Уже
я
сушат
друзьями
Arranquei
o
seu
sorriso
Разорвал
ее
улыбка
Entrei
na
sua
agenda
de
balada
Я
вошел
в
повестку
дня
баллада
Você
dançando
e
me
puxando
Вы
на
танцы
и
тянет
меня
Descendo
até
o
chão
Спускаясь
до
пола
Te
pego
forte,
te
dou
um
beijo
Тебя
поймали
сильный,
я
даю
тебе
поцелуй
Só
tem
uma
solução
Имеет
только
одно
решение
É
nóis
fazer
parapapá...
Это
nois
сделать
parapapá...
Parapapá,
parapapá,
Parapapá,
parapapá,
"Garrá",
beijar,
fazer
parapapá
"Garrá",
поцелуи,
parapapá
É
nóis
fazer
parapapá...
Это
nois
сделать
parapapá...
Parapapá,
parapapá
Parapapá,
parapapá
"Garrá",
beijar,
fazer
parapapá
"Garrá",
поцелуи,
parapapá
E
se
demora
eu
vou
pegar
И,
если
занимает,
я
буду
ловить
Te
agarrar
e
te
beijar
Тебя
схватить
и
поцеловать
тебя
Fazer
parapapapá...
Сделать
parapapapá...
É
sorte
demais
da
conta
Это
счастье,
слишком
учетной
записи
E
quem
tá
curtindo
faz
barulho
И
кто
тут,
наслаждаясь
шумит
É
contigo,
vai
С
тобою
будет
"Cê"
me
provoca,
me
alucina
"Lang"
мне
вызывает,
мне,
пикантный
соус
Desconcentra,
me
apaixono
Desconcentra,
оцените
E
toda
hora
a
gente
se
esbarra
И
все
время
мы
заходе
Já
sequei
os
seus
amigos
Уже
я
сушат
друзьями
Arranquei
o
seu
sorriso
Разорвал
ее
улыбка
Entrei
na
sua
agenda
de
balada
Я
вошел
в
повестку
дня
баллада
Você
dançando
e
me
puxando
Вы
на
танцы
и
тянет
меня
Descendo
até
o
chão
Спускаясь
до
пола
Te
pego
forte,
te
dou
um
beijo
Тебя
поймали
сильный,
я
даю
тебе
поцелуй
Só
tem
uma
solução
Имеет
только
одно
решение
É
nóis
fazer
parapapá...
Это
nois
сделать
parapapá...
Parapapá,
parapapá
Parapapá,
parapapá
"Garrá",
beijar,
fazer
parapapá
"Garrá",
поцелуи,
parapapá
É
nóis
fazer
parapapá...
Это
nois
сделать
parapapá...
Parapapá,
parapapá
Parapapá,
parapapá
"Garrá",
beijar,
fazer
parapapá
"Garrá",
поцелуи,
parapapá
E
se
demora
eu
vou...
И,
если
занимает,
я
буду...
Te
agarrar
e
te
beijar
Тебя
схватить
и
поцеловать
тебя
Fazer
parapapapá...
Сделать
parapapapá...
Tem
alguém
querendo
fazer
Есть
кто-то,
желая
сделать
Um
parapapá
comigo
e
com
o
Michel
aqui,
tem?
Один
parapapá
со
мной
и
Мишель
здесь?
É
nóis
fazer
parapapá...
Это
nois
сделать
parapapá...
Parapapá,
parapapá
Parapapá,
parapapá
"Garrá",
beijar,
fazer
o
que
"Garrá",
поцеловать,
сделать
что
É
nóis
fazer
parapapá...
Это
nois
сделать
parapapá...
Parapapá,
parapapá
Parapapá,
parapapá
"Garrá",
beijar,
fazer
parapapá
"Garrá",
поцелуи,
parapapá
Você
dançando
e
me
puxando
Вы
на
танцы
и
тянет
меня
Descendo
até
o
chão
Спускаясь
до
пола
Te
pego
forte,
te
dou
um
beijo
Тебя
поймали
сильный,
я
даю
тебе
поцелуй
Só
tem
uma
solução
Имеет
только
одно
решение
É
nóis
fazer
parapapá!
Это
nois
сделать
parapapá!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bruno Baptista Cardoso Dos Santos, Sergio Manoel Ignacio Junior, Michel Telo
Attention! Feel free to leave feedback.