Lyrics and translation Michel Teló - A Voz (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Voz (Ao Vivo)
Голос (Вживую)
Será
que
você
ja
não
ouviu
Слышала
ли
ты
когда-нибудь
Uma
voz
estranha
que
te
fez
parar
Странный
голос,
что
заставил
тебя
остановиться
E
sentir
o
seu
coração
И
почувствовать,
как
твое
сердце
Tum,
tum,
tum
Тук,
тук,
тук
Tum,
tum,
tum
Тук,
тук,
тук
Tum,
tum,
tum
Тук,
тук,
тук
Será
que
procuro
saber
Пыталась
ли
ты
узнать,
De
onde
vem
a
voz
que
te
fez
chorar
Откуда
исходит
голос,
заставивший
тебя
плакать
E
sentir,
o
seu
coração
И
почувствовать,
как
твое
сердце
Tum,
tum,
tum
Тук,
тук,
тук
Tum,
tum,
tum
Тук,
тук,
тук
Tum,
tum,
tum
Тук,
тук,
тук
Não
tem
segredo
Нет
никакого
секрета,
Essa
voz
e
quem
te
guiará
Этот
голос
и
есть
тот,
кто
будет
вести
тебя
Por
toda
vida,
em
todos
os
caminhos
Всю
жизнь,
по
всем
дорогам,
Por
onde
você
passar
По
которым
ты
будешь
идти.
A
voz,
que
move
montanhas
Голос,
что
двигает
горы,
A
voz,
que
fez
abrir
o
mar
Голос,
что
раздвинул
море,
A
voz,
que
te
chama
e
te
escolheu
Голос,
что
зовет
тебя
и
выбрал
тебя,
Parabéns
você
venceu
Поздравляю,
ты
победила.
Meu
amigo
essa
é
a
voz
de
Deus
Подруга
моя,
это
голос
Бога.
Não
tem
segredo
Нет
никакого
секрета,
Essa
voz
e
quem
te
guiará
Этот
голос
и
есть
тот,
кто
будет
вести
тебя
Por
toda
vida,
em
todos
os
caminhos
Всю
жизнь,
по
всем
дорогам,
Por
onde
você
passar
По
которым
ты
будешь
идти.
A
voz,
que
move
montanhas
Голос,
что
двигает
горы,
A
voz,
que
fez
abrir
o
mar
Голос,
что
раздвинул
море,
A
voz,
que
te
chama
e
te
escolheu
Голос,
что
зовет
тебя
и
выбрал
тебя,
Parabéns
você
venceu
Поздравляю,
ты
победила.
Meu
amigo
essa
é
a
voz
de
Deus
Подруга
моя,
это
голос
Бога.
A
voz,
que
move
montanhas
Голос,
что
двигает
горы,
A
voz,
que
fez
abrir
o
mar
Голос,
что
раздвинул
море,
A
voz,
que
te
chama
e
te
escolheu
Голос,
что
зовет
тебя
и
выбрал
тебя,
Parabéns
você
venceu
Поздравляю,
ты
победила.
Meu
amigo
essa
é
a
voz
de
Deus
Подруга
моя,
это
голос
Бога.
(Uma
salva
de
palmas
pra
Jesus
ae!)
(Давайте
все
поаплодируем
Иисусу!)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Airo Garcia Barcelos
Attention! Feel free to leave feedback.