Michel Teló - Entre Tapas E Beijos / Você Virou Saudade (Ao Vivo) - translation of the lyrics into Russian




Entre Tapas E Beijos / Você Virou Saudade (Ao Vivo)
Между Пощечинами И Поцелуями / Ты Стала Тоской (Живое исполнение)
Vamos junto, vai
Поехали вместе, давай
Perguntaram pra mim se ainda gosto dela
Спросили меня, люблю ли её до сих пор
Responde: Tenho ódio e morro de amor por ela
Отвечаю: Ненавижу и умираю от любви к ней
Hoje estamos juntinhos, amanhã nem te vejo
Сегодня мы вместе, завтра тебя не вижу
Separando e montando, a gente segue amando entre tapas e beijos
Расстаём и сходимся, любим меж пощёчин и поцелуев
Eu sou dela, ela é minha
Я её, она моя
E sempre queremos mais
И вечно хотим большего
Se me mande ir embora, eu saio pra fora, ela chama pra trás
Прогонит уйду, позовёт вернусь назад
Entre tapas e beijos, é ódio, é desejo, é sonho, é ternura
Меж пощёчин и поцелуев: ненависть, страсть, грёзы, нежность
O casal que se ama, até mesmo na cama, provoca loucuras
Влюблённые даже в постели творят безумства
E assim vou vivendo, sofrendo e querendo esse amor doentio
Так и живу, страдая, жаждая больной любви
Mas se volto pra ela, meu mundo sem ela também é vazio
Но если вернусь к ней мир без неё тоже пуст
Vambora, vai
Погнали, давай
Entre tapas e beijos, é ódio, é desejo, é sonho, é ternura
Меж пощёчин и поцелуев: ненависть, страсть, грёзы, нежность
O casal que se ama, até mesmo na cama, provoca loucuras
Влюблённые даже в постели творят безумства
E assim vou vivendo, sofrendo e querendo esse amor doentio
Так и живу, страдая, жаждая больной любви
Mas se volto pra ela, meu mundo sem ela também é vazio
Но если вернусь к ней мир без неё тоже пуст
Segura no balanço, gurizada
Держите ритм, ребята
Você virou razão, virou paixão, virou prazer
Ты стала смыслом, страстью, наслажденьем
Me trouxe toda ilusão, me convidando pra viver
Принесла все иллюзии, звала жить
Viver a sua vida junto com a minha vida numa
Жить твоей жизнью вместе с моей на
Estrada colorida, muito amor pra fazer
Радужной дороге, полной любви
Eu fui me envolvendo, me entregando sem sentir
Я втягивался, отдавался не заметив
Aos poucos fui acreditando nas promessas que ouvi
Поверил понемногу услышанным обещаньям
Nosso amor era perfeito, fonte pura, cristalina
Любовь наша была чиста, как родник
Explodia adrenalina, coisa igual eu nunca vi
Взрыв адреналина, невиданное чудо
Era noite, era dia, era tudo maravilha
То день, то ночь сплошное волшебство
A gente seguia a trilha do amor e do prazer
Шли по тропе любви и наслажденья
Lua cheia, a noite clara, na garagem ou na sala
При полной луне, в гараже иль гостиной
Sempre ouço sua fala me pedindo pra fazer
Всегда слышу голос, зовущий к любви
Amor sem preconceito, sem lado errado ou direito
Чувство без правил, без "правильно-неправильно"
Soluçando no meu peito, delirando de emoção
Рыдания в груди, восторг безумный
Agora vem me dizer que é melhor eu te esquecer
А теперь говоришь забудь меня
Que meu amor pra você foi uma simples curtição
Что моя любовь для тебя лишь мимолётный кайф
Me diz o que é que eu faço com essa solidão?
Скажи, что делать с одиночеством?
Tentei te esquecer, briguei com o coração
Пытался забыть, спорил с сердцем
Foi tudo inútil, é bobagem insistir
Всё напрасно, глупо упорствовать
O meu coração quer você aqui
Моё сердце хочет тебя здесь
Me diz, me diz, me diz o que é que eu faço com essa solidão?
Скажи, скажи, что делать с одиночеством?
Tentei te esquecer, briguei com o coração
Пытался забыть, спорил с сердцем
Foi tudo inútil, é bobagem insistir
Всё напрасно, глупо упорствовать
O meu coração quer você aqui
Моё сердце хочет тебя здесь





Writer(s): Antonio Bueno, Nilton Lamas, Pinochio


Attention! Feel free to leave feedback.