Lyrics and translation Michel Teló - Humilde Residência
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Humilde Residência
Скромное жилище
Pra
minha
humilde
residência
В
моем
скромном
жилище
Vou
te
esperar
aqui
Буду
ждать
тебя
здесь,
Mas
vê
se
atende
o
telefone
mesmo
se
for
a
cobrar
Но
ты
только
ответь
на
звонок,
даже
если
он
будет
платным.
Hoje
eu
não
vou
sair
Сегодня
я
никуда
не
выйду,
Porque
meu
carro
tá
quebrado,
eu
não
tô
podendo
gastar
Потому
что
моя
машина
сломана,
и
я
не
могу
тратиться.
Quando
chegar
aqui
Когда
приедешь,
Me
dê
um
grito
lá
na
frente,
eu
vou
correndo
te
buscar
Крикни
мне
у
входа,
я
выбегу
тебя
встречать.
Não
tem
ninguém
aqui,
ha
Здесь
никого
нет,
ха,
Mas
vou
deixar
a
luz
acesa
Но
я
оставлю
свет
включенным.
Já
te
passei
meu
celular
e
o
endereço
Я
дал
тебе
свой
номер
телефона
и
адрес
Naquele
dia
em
que
eu
te
vi
sair
de
casa
В
тот
день,
когда
увидел,
как
ты
выходишь
из
дома.
Eu
tô
ligado
que
você
sempre
me
deu
uma
moral
Я
знаю,
что
ты
всегда
обращала
на
меня
внимание,
Até
dizia
que
me
amava
Даже
говорила,
что
любишь
меня.
Agora
tá
mudada,
se
formou
na
faculdade
Теперь
ты
изменилась,
закончила
институт,
O
meu
cursinho,
eu
não
cheguei
nem
na
metade
А
я
свои
курсы
даже
до
половины
не
прошел.
Você
tá
muito
diferente,
eu
vou
atrás,
você
na
frente
Ты
сильно
изменилась,
я
бегу
за
тобой,
ты
впереди,
Tô
louco
pra
te
pegar
Я
схожу
с
ума,
желая
тебя.
Vou
te
esperar
Буду
ждать
тебя
Na
minha
humilde
residência
В
моем
скромном
жилище,
Pra
gente
fazer
amor
Чтобы
мы
занялись
любовью.
Mas
eu
te
peço
só
um
pouquinho
de
paciência
Но
прошу
тебя
лишь
об
одном
- немного
терпения:
A
cama
tá
quebrada
e
não
tem
cobertor
Кровать
сломана,
и
нет
одеяла.
Vou
te
esperar
Буду
ждать
тебя
Na
minha
humilde
residência
В
моем
скромном
жилище,
Pra
gente
fazer
amor
Чтобы
мы
занялись
любовью.
Mas
eu
te
peço
só
um
pouquinho
de
paciência
Но
прошу
тебя
лишь
об
одном
- немного
терпения:
A
cama
tá
quebrada
e
não
tem
cobertor
Кровать
сломана,
и
нет
одеяла.
Laialaiá
lalalala,
o
quê?
Лайалайа
лалалала,
что?
Lalalaiá
(Lalalala)
Лайалайа
(Лалалала)
Vem
comigo
Пойдем
со
мной.
Vou
te
esperar
aqui
Буду
ждать
тебя
здесь,
Mas
vê
se
atende
o
telefone,
mesmo
se
for
a
cobrar
Но
ты
только
ответь
на
звонок,
даже
если
он
будет
платным.
Hoje
eu
não
vou
sair
Сегодня
я
никуда
не
выйду,
Porque
meu
carro
tá
quebrado,
eu
não
tô
podendo
gastar
Потому
что
моя
машина
сломана,
и
я
не
могу
тратиться.
Quando
chegar
aqui
(Vai)
Когда
приедешь
(Давай),
Me
dê
um
grito
lá
na
frente,
eu
vou
correndo
te
buscar
Крикни
мне
у
входа,
я
выбегу
тебя
встречать.
Não
tem
ninguém
aqui
Здесь
никого
нет,
Mas
vou
deixar
a
luz
acesa
Но
я
оставлю
свет
включенным.
Já
te
passei
meu
celular
e
o
endereço
Я
дал
тебе
свой
номер
телефона
и
адрес
Naquele
dia
em
que
te
vi
sair
de
casa
В
тот
день,
когда
увидел,
как
ты
выходишь
из
дома.
Eu
tô
ligado
que
você
sempre
me
deu
uma
moral
Я
знаю,
что
ты
всегда
обращала
на
меня
внимание,
Até
dizia
que
me
amava
Даже
говорила,
что
любишь
меня.
Agora
tá
mudada,
se
formou
na
faculdade
Теперь
ты
изменилась,
закончила
институт,
O
meu
cursinho
eu
não
cheguei
nem
na
metade
А
я
свои
курсы
даже
до
половины
не
прошел.
Você
tá
muito
diferente,
eu
vou
atrás,
você
na
frente
Ты
сильно
изменилась,
я
бегу
за
тобой,
ты
впереди,
Tô
louco
pra
te
pegar
Я
схожу
с
ума,
желая
тебя.
Vou
te
esperar
na
minha
humilde
residência
Буду
ждать
тебя
в
моем
скромном
жилище,
Pra
gente
fazer
amor
Чтобы
мы
занялись
любовью.
Mas
eu
te
peço
só
um
pouquinho
de
paciência
Но
прошу
тебя
лишь
об
одном
- немного
терпения:
A
cama
tá
quebrada
e
não
tem
cobertor
Кровать
сломана,
и
нет
одеяла.
Vou
te
esperar
na
minha
humilde
residência
Буду
ждать
тебя
в
моем
скромном
жилище,
Pra
gente
fazer
amor
Чтобы
мы
занялись
любовью.
Mas
eu
te
peço
só
um
pouquinho
de
paciência
Но
прошу
тебя
лишь
об
одном
- немного
терпения:
A
cama
tá
quebrada
e
não
tem
cobertor
Кровать
сломана,
и
нет
одеяла.
Vou
te
esperar
(Na
minha
humilde
residência)
Буду
ждать
тебя
(В
моем
скромном
жилище),
Pra
gente
fazer
amor
Чтобы
мы
занялись
любовью.
Mas
eu
te
peço
só
um
pouquinho
de
paciência
Но
прошу
тебя
лишь
об
одном
- немного
терпения:
A
cama
tá
quebrada
e
não
tem
cobertor
Кровать
сломана,
и
нет
одеяла.
Vou
te
esperar
na
minha
humilde
residência
Буду
ждать
тебя
в
моем
скромном
жилище,
Pra
gente
fazer
amor
Чтобы
мы
занялись
любовью.
Mas
eu
te
peço
só
um
pouquinho
de
paciência
Но
прошу
тебя
лишь
об
одном
- немного
терпения:
A
cama
tá
quebrada
e
não
tem
cobertor
Кровать
сломана,
и
нет
одеяла.
Minha
casa
é
humilde,
hein
Мой
дом
- скромный,
да,
Já
tô
te
esperando
lá
Я
уже
жду
тебя
там.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luiz Henrique
Attention! Feel free to leave feedback.