Michel Teló - Humilde Residência - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Michel Teló - Humilde Residência




Humilde Residência
Скромное жилище
Pra minha humilde residência
В моем скромном жилище
Vou te esperar aqui
Буду ждать тебя здесь,
Mas se atende o telefone mesmo se for a cobrar
Но ты только ответь на звонок, даже если он будет платным.
Hoje eu não vou sair
Сегодня я никуда не выйду,
Porque meu carro quebrado, eu não podendo gastar
Потому что моя машина сломана, и я не могу тратиться.
Quando chegar aqui
Когда приедешь,
Me um grito na frente, eu vou correndo te buscar
Крикни мне у входа, я выбегу тебя встречать.
Não tem ninguém aqui, ha
Здесь никого нет, ха,
Mas vou deixar a luz acesa
Но я оставлю свет включенным.
te passei meu celular e o endereço
Я дал тебе свой номер телефона и адрес
Naquele dia em que eu te vi sair de casa
В тот день, когда увидел, как ты выходишь из дома.
Eu ligado que você sempre me deu uma moral
Я знаю, что ты всегда обращала на меня внимание,
Até dizia que me amava
Даже говорила, что любишь меня.
Agora mudada, se formou na faculdade
Теперь ты изменилась, закончила институт,
O meu cursinho, eu não cheguei nem na metade
А я свои курсы даже до половины не прошел.
Você muito diferente, eu vou atrás, você na frente
Ты сильно изменилась, я бегу за тобой, ты впереди,
louco pra te pegar
Я схожу с ума, желая тебя.
Vou te esperar
Буду ждать тебя
Na minha humilde residência
В моем скромном жилище,
Pra gente fazer amor
Чтобы мы занялись любовью.
Mas eu te peço um pouquinho de paciência
Но прошу тебя лишь об одном - немного терпения:
A cama quebrada e não tem cobertor
Кровать сломана, и нет одеяла.
Vou te esperar
Буду ждать тебя
Na minha humilde residência
В моем скромном жилище,
Pra gente fazer amor
Чтобы мы занялись любовью.
Mas eu te peço um pouquinho de paciência
Но прошу тебя лишь об одном - немного терпения:
A cama quebrada e não tem cobertor
Кровать сломана, и нет одеяла.
Laialaiá lalalala, o quê?
Лайалайа лалалала, что?
Lalalalará
Лалалалара
Lalalaiá (Lalalala)
Лайалайа (Лалалала)
Vem comigo
Пойдем со мной.
Vou te esperar aqui
Буду ждать тебя здесь,
Mas se atende o telefone, mesmo se for a cobrar
Но ты только ответь на звонок, даже если он будет платным.
Hoje eu não vou sair
Сегодня я никуда не выйду,
Porque meu carro quebrado, eu não podendo gastar
Потому что моя машина сломана, и я не могу тратиться.
Quando chegar aqui (Vai)
Когда приедешь (Давай),
Me um grito na frente, eu vou correndo te buscar
Крикни мне у входа, я выбегу тебя встречать.
Não tem ninguém aqui
Здесь никого нет,
Mas vou deixar a luz acesa
Но я оставлю свет включенным.
te passei meu celular e o endereço
Я дал тебе свой номер телефона и адрес
Naquele dia em que te vi sair de casa
В тот день, когда увидел, как ты выходишь из дома.
Eu ligado que você sempre me deu uma moral
Я знаю, что ты всегда обращала на меня внимание,
Até dizia que me amava
Даже говорила, что любишь меня.
Agora mudada, se formou na faculdade
Теперь ты изменилась, закончила институт,
O meu cursinho eu não cheguei nem na metade
А я свои курсы даже до половины не прошел.
Você muito diferente, eu vou atrás, você na frente
Ты сильно изменилась, я бегу за тобой, ты впереди,
louco pra te pegar
Я схожу с ума, желая тебя.
Vou te esperar na minha humilde residência
Буду ждать тебя в моем скромном жилище,
Pra gente fazer amor
Чтобы мы занялись любовью.
Mas eu te peço um pouquinho de paciência
Но прошу тебя лишь об одном - немного терпения:
A cama quebrada e não tem cobertor
Кровать сломана, и нет одеяла.
Vou te esperar na minha humilde residência
Буду ждать тебя в моем скромном жилище,
Pra gente fazer amor
Чтобы мы занялись любовью.
Mas eu te peço um pouquinho de paciência
Но прошу тебя лишь об одном - немного терпения:
A cama quebrada e não tem cobertor
Кровать сломана, и нет одеяла.
Vou te esperar (Na minha humilde residência)
Буду ждать тебя моем скромном жилище),
Pra quê, hein?
Зачем, а?
Pra gente fazer amor
Чтобы мы занялись любовью.
Mas eu te peço um pouquinho de paciência
Но прошу тебя лишь об одном - немного терпения:
A cama quebrada e não tem cobertor
Кровать сломана, и нет одеяла.
Vou te esperar na minha humilde residência
Буду ждать тебя в моем скромном жилище,
Pra gente fazer amor
Чтобы мы занялись любовью.
Mas eu te peço um pouquinho de paciência
Но прошу тебя лишь об одном - немного терпения:
A cama quebrada e não tem cobertor
Кровать сломана, и нет одеяла.
Laialaiá
Лайалайа
Lalalalará
Лалалалара
Lalalaiá
Лайалайа
Minha casa é humilde, hein
Мой дом - скромный, да,
te esperando
Я уже жду тебя там.





Writer(s): Luiz Henrique


Attention! Feel free to leave feedback.