Michel Teló - Larga de Bobeira (Ao Vivo) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Michel Teló - Larga de Bobeira (Ao Vivo)




Larga de Bobeira (Ao Vivo)
Хватит валять дурака (концертная запись)
Por que não larga de bobeira e vem ficar comigo
Почему ты не перестанешь валять дурака и не будешь со мной?
E deixa o sentimento apenas te levar
И позволишь чувствам просто увлечь тебя
precisando do seu beijo e do seu carinho
Мне нужны твои поцелуи и твоя ласка
Eu te esperando pra gente se amar
Я жду тебя, чтобы мы могли любить друг друга
Chega de me controlar, aceite como eu sou
Хватит меня контролировать, прими меня таким, какой я есть
Chega de falar que eu tenho outro amor
Хватит говорить, что у меня есть другая любовь
Te quero pra mim
Хочу, чтобы ты была только моей
Chega de fazer promessa pro meu coração
Хватит давать обещания моему сердцу
Eu não aguento essa solidão
Я больше не выношу этого одиночества
Por que me trata assim?
Почему ты так со мной обращаешься?
Será que não percebe o quanto eu te amo?
Разве ты не понимаешь, как сильно я тебя люблю?
Quando a saudade bate, é seu nome que eu chamo
Когда накатывает тоска, я зову твоё имя
E tudo que eu olho me lembra você
И всё, на что я смотрю, напоминает мне о тебе
Será que não percebe o quanto eu te quero?
Разве ты не понимаешь, как сильно я тебя хочу?
Cansei dessa ilusão, faz tempo que te espero
Я устал от этих иллюзий, я так долго тебя жду
Eu tentei, mas não consigo te esquecer
Я пытался, но не могу тебя забыть
Por que não larga de bobeira e vem ficar comigo
Почему ты не перестанешь валять дурака и не будешь со мной?
E deixa o sentimento apenas te levar
И позволишь чувствам просто увлечь тебя
precisando do seu beijo e do seu carinho
Мне нужны твои поцелуи и твоя ласка
Eu te esperando pra gente se amar
Я жду тебя, чтобы мы могли любить друг друга
Por que não larga de bobeira e vem ficar comigo
Почему ты не перестанешь валять дурака и не будешь со мной?
E deixa o sentimento apenas te levar
И позволишь чувствам просто увлечь тебя
precisando do seu beijo e do seu carinho
Мне нужны твои поцелуи и твоя ласка
Eu te esperando pra gente se amar
Я жду тебя, чтобы мы могли любить друг друга
Chega de me controlar, aceite como eu sou
Хватит меня контролировать, прими меня таким, какой я есть
Chega de falar que eu tenho outro amor
Хватит говорить, что у меня есть другая любовь
Te quero pra mim
Хочу, чтобы ты была только моей
Chega de fazer promessa pro meu coração
Хватит давать обещания моему сердцу
Eu não aguento essa solidão
Я больше не выношу этого одиночества
Por que me trata assim?
Почему ты так со мной обращаешься?
Será que não percebe o quanto eu te amo?
Разве ты не понимаешь, как сильно я тебя люблю?
Quando a saudade bate, é seu nome que eu chamo
Когда накатывает тоска, я зову твоё имя
E tudo que eu olho me lembra você
И всё, на что я смотрю, напоминает мне о тебе
Será que não percebe o quanto que eu te quero?
Разве ты не понимаешь, как сильно я тебя хочу?
Cansei dessa ilusão, faz tempo que te espero
Я устал от этих иллюзий, я так долго тебя жду
Eu tentei, mas não consigo te esquecer
Я пытался, но не могу тебя забыть
Por que não larga de bobeira e vem ficar comigo
Почему ты не перестанешь валять дурака и не будешь со мной?
E deixa o sentimento apenas te levar
И позволишь чувствам просто увлечь тебя
precisando do seu beijo e do seu carinho
Мне нужны твои поцелуи и твоя ласка
Eu te esperando pra gente se amar
Я жду тебя, чтобы мы могли любить друг друга
Por que não larga de bobeira e vem ficar comigo
Почему ты не перестанешь валять дурака и не будешь со мной?
E deixa o sentimento apenas te levar
И позволишь чувствам просто увлечь тебя
precisando do seu beijo e do seu carinho
Мне нужны твои поцелуи и твоя ласка
Eu te esperando pra gente se amar
Я жду тебя, чтобы мы могли любить друг друга
quero ver todo mundo cantando junto comigo
А теперь хочу увидеть, как все поют вместе со мной
Simbora!
Давай!
Por que não larga (de bobeira e vem ficar comigo)
Почему ты не перестанешь (валять дурака и не будешь со мной)
(E deixa o sentimento apenas te levar)
позволишь чувствам просто увлечь тебя)
precisando do seu beijo (e do seu carinho)
Мне нужны твои поцелуи твоя ласка)
Eu te esperando pra gente se amar
Я жду тебя, чтобы мы могли любить друг друга





Writer(s): Nivaldo Dos Santos


Attention! Feel free to leave feedback.