Michel Teló - Love Com Você (Vontade) (Ao Vivo) - translation of the lyrics into German




Love Com Você (Vontade) (Ao Vivo)
Liebe mit dir (Lust) (Live)
Vamo junto, turma
Los geht's, Leute!
Vontade de fazer amor, ô, ô
Lust, Liebe zu machen, oh, oh
Comigo assim, ó
Mit mir, so, oh
Ô, ô, ô, ô, ô
Oh, oh, oh, oh, oh
Vontade de fazer amor
Lust, Liebe zu machen
Ô, ô, ô, ô
Oh, oh, oh, oh
Fazer com você, amor
Nur mit dir Liebe machen, Schatz
Ô, ô, ô, ô
Oh, oh, oh, oh
E se você não vem, eu vou
Und wenn du nicht kommst, dann gehe ich
Ô, ô, ô, ô
Oh, oh, oh, oh
Eu quero te pegar
Ich will dich kriegen
Tranquila, relaxa
Ganz ruhig, entspann dich
Eu quero a noite inteira fazer love com você
Ich will die ganze Nacht Liebe mit dir machen
Menina mimada
Verwöhntes Mädchen
te querendo muito, vou te convencer
Ich will dich so sehr, ich werde dich überzeugen
Tranquila, relaxa
Ganz ruhig, entspann dich
Eu quero a noite inteira fazer love com você
Ich will die ganze Nacht Liebe mit dir machen
Menina mimada
Verwöhntes Mädchen
Eu tenho o jeito certo de te enlouquecer
Ich habe genau das Richtige, um dich verrückt zu machen
Eu beijo a tua boca, tiro a tua roupa
Ich küsse deinen Mund, ziehe dich aus
Sou o cara certo, pronto pra te dar prazer
Ich bin der Richtige, bereit, dir Freude zu bereiten
E pelo telefone, mesmo sem querer
Und am Telefon, auch ohne es zu wollen
Vai acabar dizendo que louca pra me ver
Wirst du am Ende sagen, dass du verrückt danach bist, mich zu sehen
Ô, ô, ô, ô, ô
Oh, oh, oh, oh, oh
Vontade de fazer amor
Lust, Liebe zu machen
Ô, ô, ô, ô
Oh, oh, oh, oh
Fazer com você, amor
Nur mit dir Liebe machen, Schatz
Ô, ô, ô, ô
Oh, oh, oh, oh
E se você não vem, eu vou
Und wenn du nicht kommst, dann gehe ich
Ô, ô, ô, ô
Oh, oh, oh, oh
Eu quero te pegar, ei
Ich will dich kriegen, hey
Assim, ó
So, oh
Tranquila, relaxa
Ganz ruhig, entspann dich
Eu quero a noite inteira fazer love com você
Ich will die ganze Nacht Liebe mit dir machen
Menina mimada
Verwöhntes Mädchen
te querendo muito, vou te convencer
Ich will dich so sehr, ich werde dich überzeugen
Tranquila, relaxa
Ganz ruhig, entspann dich
Eu quero a noite inteira fazer love com você
Ich will die ganze Nacht Liebe mit dir machen
Menina mimada
Verwöhntes Mädchen
Eu tenho o jeito certo de te enlouquecer
Ich habe genau das Richtige, um dich verrückt zu machen
Eu beijo a tua boca, tiro a tua roupa
Ich küsse deinen Mund, ziehe dich aus
Sou o cara certo, pronto pra te dar prazer
Ich bin der Richtige, bereit, dir Freude zu bereiten
E pelo telefone, mesmo sem querer
Und am Telefon, auch ohne es zu wollen
Vai acabar dizendo que louca pra me ver
Wirst du am Ende sagen, dass du verrückt danach bist, mich zu sehen
Ô, ô, ô, ô, ô
Oh, oh, oh, oh, oh
Vontade de fazer amor
Lust, Liebe zu machen
Ô, ô, ô, ô
Oh, oh, oh, oh
Fazer com você, amor
Nur mit dir Liebe machen, Schatz
Ô, ô, ô, ô
Oh, oh, oh, oh
E se você não vem, eu vou
Und wenn du nicht kommst, dann gehe ich
Ô, ô, ô, ô
Oh, oh, oh, oh
Eu quero te pegar
Ich will dich kriegen
Ô, ô, ô, ô, ô
Oh, oh, oh, oh, oh
Vontade de (fazer amor)
Lust, (Liebe zu machen)
(Ô, ô, ô, ô) beleza
(Oh, oh, oh, oh) Schön
Fazer com você, amor
Nur mit dir Liebe machen, Schatz
(Ô, ô, ô, ô)
(Oh, oh, oh, oh)
E se você não vem, eu vou
Und wenn du nicht kommst, dann gehe ich
Ô, ô, ô, ô
Oh, oh, oh, oh
Eu quero te pegar
Ich will dich kriegen





Writer(s): Umberto Da Silva Tavares, Jefferson Almeida Dos Santos Jr.


Attention! Feel free to leave feedback.