Lyrics and translation Michel Teló - Orelhão (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Orelhão (Ao Vivo)
Телефон-автомат (концертная запись)
Tô
do
outro
lado
da
cidade
querendo
te
ver
Я
на
другом
конце
города,
хочу
тебя
увидеть,
Mas,
tudo
aqui
é
tão
distante
de
você
Но
всё
здесь
так
далеко
от
тебя.
É
madrugada
e
a
saudade
não
quer
dormir
Глубокая
ночь,
и
тоска
не
даёт
уснуть.
Tentei
até
pedir
carona,
mas
ninguém
parou
Я
даже
пытался
поймать
попутку,
но
никто
не
остановился.
Meu
celular
aqui
não
pega,
eu
acho
que
cortou
Мой
мобильник
здесь
не
ловит,
похоже,
связь
оборвалась.
Bolso
vazio
e
o
coração
lotado
de
amor
Карманы
пусты,
а
сердце
переполнено
любовью.
Eu
to
ligando
a
cobrar
para
o
seu
coração
Я
звоню
тебе
на
счёт
твоего
сердца,
Mas
não
desliga,
me
escuta
eu
to
no
orelhão
Но
не
вешай
трубку,
послушай
меня,
я
у
телефона-автомата.
Se
eu
pudesse,
meu
dinheiro
desse
Если
бы
я
мог,
если
бы
у
меня
были
деньги,
Eu
to
ligando
a
cobrar,
mas
não
desliga
não
Я
звоню
тебе
на
твой
счёт,
но
не
вешай
трубку,
É
só
um
apaixonado
nessa
ligação
Это
просто
влюблённый
звонит
тебе.
Desesperadamente,
procurando
uma
saída
В
отчаянии
ищу
выход,
Você
é
o
amor
da
minha
vida
Ты
— любовь
всей
моей
жизни.
Você
é
o
amor
da
minha
vida
Ты
— любовь
всей
моей
жизни.
To
do
outro
lado
da
cidade
querendo
te
ver
Я
на
другом
конце
города,
хочу
тебя
увидеть,
Mas,
tudo
aqui
é
tão
distante
de
você
Но
всё
здесь
так
далеко
от
тебя.
É
madrugada
e
a
saudade
não
quer
dormir
Глубокая
ночь,
и
тоска
не
даёт
уснуть.
Tentei
até
pedir
carona,
mas
ninguém
parou
Я
даже
пытался
поймать
попутку,
но
никто
не
остановился.
Meu
celular
aqui
não
pega,
eu
acho
que
cortou
Мой
мобильник
здесь
не
ловит,
похоже,
связь
оборвалась.
Bolso
vazio
e
o
coração
lotado
de
amor
Карманы
пусты,
а
сердце
переполнено
любовью.
Eu
to
ligando
a
cobrar
para
o
seu
coração
Я
звоню
тебе
на
счёт
твоего
сердца,
Mas
não
desliga,
me
escuta
eu
to
no
orelhão
Но
не
вешай
трубку,
послушай
меня,
я
у
телефона-автомата.
Se
eu
pudesse,
meu
dinheiro
desse
Если
бы
я
мог,
если
бы
у
меня
были
деньги,
Eu
to
ligando
a
cobrar,
mas
não
desliga
não
Я
звоню
тебе
на
твой
счёт,
но
не
вешай
трубку,
É
só
um
apaixonado
nessa
ligação
Это
просто
влюблённый
звонит
тебе.
Desesperadamente,
procurando
uma
saída
В
отчаянии
ищу
выход,
Você
é
o
amor
da
minha
vida
ah
ah
ahahah
Ты
— любовь
всей
моей
жизни.
А
а
ахах
Você
é
o
amor
da
minha
vida
Ты
— любовь
всей
моей
жизни.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alcebias Gamaliel Flausino
Attention! Feel free to leave feedback.