Lyrics and translation Michel Teló - Pot-Pourri: Estrada da Vida / Sonhei Com Você (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pot-Pourri: Estrada da Vida / Sonhei Com Você (Ao Vivo)
Попурри: Дорога Жизни / Мне снился сон о тебе (концертная запись)
Aí
um
zum
aí,
companheiro
Эй,
привет,
приятель
Nesta
longa
estrada
da
vida
На
этой
длинной
дороге
жизни
Vou
correndo
e
não
posso
(Parar)
Я
бегу
и
не
могу
(Остановиться)
Na
esperança
de
ser
campeão
В
надежде
стать
чемпионом
Alcançando
o
primeiro
lugar
Достигая
первого
места
Na
esperança
de
ser
campeão
В
надежде
стать
чемпионом
Alcançando
o
primeiro
lugar
Достигая
первого
места
Mas
o
tempo
cercou
minha
estrada
Но
время
окружило
мою
дорогу
E
o
cansaço
me
dominou
И
усталость
одолела
меня
Minhas
vistas
se
escureceram
Мой
взгляд
померк
E
o
final
da
corrida
chegou
И
пришел
конец
забега
A
sanfona
chora
bonito
aqui
Аккордеон
здесь
красиво
плачет
Esse
é
o
exemplo
da
vida
Это
пример
жизни
Para
quem
não
quer
compreender
Для
тех,
кто
не
хочет
понимать
Nós
devemos
ser
o
que
somos
Мы
должны
быть
теми,
кто
мы
есть
Ter
aquilo
que
bem
merecer
Иметь
то,
что
заслуживаем
Nós
devemos
ser
o
que
somos
Мы
должны
быть
теми,
кто
мы
есть
Ter
aquilo
que
bem
merecer
Иметь
то,
что
заслуживаем
Mas
o
tempo
cercou
minha
estrada
Но
время
окружило
мою
дорогу
E
o
cansaço
me
dominou
И
усталость
одолела
меня
Minhas
vistas
se
escureceram
Мой
взгляд
померк
E
o
final
desta
vida
chegou
И
пришел
конец
этой
жизни
Depois
de
muito
tempo
acordado
После
долгого
времени
бодрствования
Já
cansado
de
tanto
sofrer
Уставший
от
стольких
страданий
Essa
noite
eu
dormi
um
pouquinho
Этой
ночью
я
немного
поспал
Sonhei
com
você
Мне
снилась
ты
Você
apareceu
em
meu
quarto
Ты
появилась
в
моей
комнате
E
sorrindo
me
estendeu
a
mão
И
улыбаясь,
протянула
мне
руку
Se
atirou
em
meus
braços
Бросилась
в
мои
объятия
E
beijou-me
com
emoção
И
поцеловала
меня
с
волнением
E
matando
a
paixão
recolhida
И
убивая
сдерживаемую
страсть
Num
delírio
de
felicidade
В
бреду
счастья
Em
soluço
você
me
dizia
Всхлипывая,
ты
говорила
мне
Amor
que
saudade
Любимый,
как
я
скучала
De
repente
em
menos
de
minuto
Вдруг,
меньше
чем
за
минуту
Você
se
transformou
num
vulto
e
logo
desapareceu
Ты
превратилась
в
тень
и
вскоре
исчезла
De
repente
em
menos
de
minuto
Вдруг,
меньше
чем
за
минуту
Você
se
transformou
num
vulto
e
logo
desapareceu
Ты
превратилась
в
тень
и
вскоре
исчезла
Vamo'
cantar
com
o
Zé,
'simbora
vai
Давай
споем
с
Зе,
поехали
Quando
acordei
não
te
vi,
que
desespero
(Coisa
linda)
Когда
я
проснулся,
тебя
не
было
рядом,
какое
отчаяние
(Какая
красавица)
Minhas
lágrimas
molharam
a
fronha
do
meu
travesseiro
Мои
слезы
намочили
наволочку
моей
подушки
Meu
bem
como
é
maravilhoso
sonhar
com
você
Любимая,
как
же
чудесно
видеть
тебя
во
сне
Amor
como
é
triste
acordar
e
não
te
ver
Любимая,
как
же
грустно
просыпаться
и
не
видеть
тебя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): vicente dias, josé rico
Attention! Feel free to leave feedback.