Lyrics and translation Michel Teló - Pot-Pourri: Índia / Meu Primeiro Amor / Chalana (Ao Vivo)
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Seus
cabelos
nos
ombros
caídos
Его
волосы,
плечи
опустились
Negros
como
a
noite
que
não
tem
luar
Черные,
как
ночь,
что
не
имеет
лунном
свете
Seus
lábios
de
rosa
para
mim
sorrindo
Ее
мягкие
розовые
губы
для
меня
улыбаясь
E
a
doce
meiguice
desse
seu
olhar
И
сладкий
устала
его
смотреть
Índia
da
pele
morena
Индии
кожи
брюнетка
Tua
boca
pequena
Твой
маленький
рот
Eu
quero
beijar
Я
хочу
поцеловать
Índia
a
sua
imagem
В
индии
изображение
Sempre
comigo
vai
Всегда
со
мной
будет
Dentro
do
meu
coração
В
мое
сердце
Flor
do
meu
Paraguai
Цветок
моего
Парагвай
Palavra
triste
Грустное
слово
Quando
se
perde
um
grande
amor
Когда
вы
теряете
любовь
Na
estrada
longa
da
vida
На
дороге
жизни
Eu
vou
chorando
a
minha
dor
Я
буду
плакать
моя
боль
Igual
a
uma
borboleta
Равно
бабочки
Vagando
triste
por
sobre
a
flor
Бродит
грустно
на
цветок,
Seu
nome
sempre
em
meus
lábios
Его
имя
всегда
на
моих
губах
Irei
chamando
por
onde
for
Пойду
позвонив
по
там,
где
это
Você
nem
sequer
se
lembra
Вы
даже
не
помните
De
ouvir
a
voz
desse
sofredor
Слышать
голос
этого
страдалец
Que
implora
por
seus
carinhos
Что
просит
за
меня
Só
um
pouquinho
do
seu
amor
Только
немного
вашей
любви
Meu
primeiro
amor
Моя
первая
любовь
Tão
cedo
acabou
Так
рано
закончился
Só
a
dor
deixou
Только
боль
оставила
Nesse
peito
meu
В
груди
моей
Meu
primeiro
amor
Моя
первая
любовь
Foi
como
uma
flor
Была,
как
цветок,
Que
desabrochou
e
logo
morreu
Что
цвело,
и
вскоре
умер
Nessa
solidão
sem
ter
alegria
В
этом
одиночестве
без
того,
чтобы
иметь
радость
O
que
me
alivia
são
meus
triste
ais
Что
меня,
снимает
мои
грустно
аис
São
prantos
de
dor
Будут
слезы
боли
Que
dos
olhos
caem
Что
из
глаз
падают
É
porque
eu
bem
sei
Это
потому,
что
я
хорошо
знаю
Quem
eu
tanto
amei
Кого
я
так
любил
Lá
vai
uma
chalana
Там
будет
chalana
Bem
longe
se
vai
Далеко,
если
будет
Navegando
no
remanso
Перейдя
в
заводи
Do
rio
Paraguai
Реки
Парагвай
Oh!
Chalana
sem
querer
Oh!
Chalana
невольно
Tu
aumentas
minha
dor
Ты
возвысил
мою
боль
Nessas
águas
tão
serenas
В
этих
водах
так
спокойный
Vai
levando
meu
amor
Будет,
ведущих
свою
любовь
Oh!
Chalana
sem
querer
Oh!
Chalana
невольно
Tu
aumentas
minha
dor
Ты
возвысил
мою
боль
Nessas
águas
tão
serenas
В
этих
водах
так
спокойный
Vai
levando
meu
amor
Будет,
ведущих
свою
любовь
E
assim
ela
se
foi
И
так
она
была
Nem
de
mim
se
despediu
Ни
меня,
попрощался
A
chalana
vai
sumindo
В
chalana
будет
выцветания
Na
curva
lá
do
rio
На
кривой,
там
реки
E
se
ela
vai
magoada
И
если
она
будет
обидно
Eu
bem
sei
que
tem
razão
Я
хорошо
знаю,
что
есть
причина,
Fui
ingrato
eu
feri
Я
неблагодарный,
я
поражу
O
seu
pobre
coração
Вашего
бедного
сердца
Chalana
sem
querer
Chalana
невольно
Tu
aumentas
minha
dor
Ты
возвысил
мою
боль
Nessas
águas
tão
serenas
В
этих
водах
так
спокойный
Vai
levando
meu
amor
Будет,
ведущих
свою
любовь
Oh!
Chalana
sem
querer
Oh!
Chalana
невольно
Tu
aumentas
minha
dor
Ты
возвысил
мою
боль
Nessas
águas
tão
serenas
В
этих
водах
так
спокойный
Vai
levando
meu
amor
Будет,
ведущих
свою
любовь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): arlindo pinto, herminio gimenez - vs. josé fortuna, pinheirinho junior, manuel ortiz guerrero - vs. josé fortuna, mario zan, jose asuncion flores
Attention! Feel free to leave feedback.