Michel'le - Nicety - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Michel'le - Nicety




Nicety
Милашка
Nice and nasty
Милая и стервозная
Nice and nasty
Милая и стервозная
Nice and nasty
Милая и стервозная
Nice and nasty
Милая и стервозная
Nice and nasty
Милая и стервозная
Nice and nasty
Милая и стервозная
Make it sound good
Пусть это звучит красиво
You know I can never do
Ты знаешь, я никогда не смогу
Things, that you want me to
Делать то, что ты хочешь от меня
The way I appear to you
То, какой я кажусь тебе
May not be true to you
Может быть неправдой
So don't get your hopes too high
Так что не возлагай слишком больших надежд
And don't be like other guys (Yeah, baby I'm a get you)
И не будь как другие парни (Да, детка, я тебя заполучу)
Assuming that every girl is just like that type (Oh, is that right?)
Полагая, что каждая девушка именно такая (О, правда?)
Men
Мужчины
Hey baby, what's your name?
Эй, детка, как тебя зовут?
Runnin' the same ol' sayin'
Заезженные фразочки
Excuse me, honey, but is your husband married?
Простите, милая, а ваш муж женат?
No more questions, no more games
Хватит вопросов, хватит игр
Some people think I'm nice
Некоторые думают, что я милая
Some people think I'm nasty
Некоторые думают, что я стерва
But if you really want to know
Но если ты действительно хочешь знать
Just ask me
Просто спроси меня
And I'll say I'm nicety
И я скажу, что я милашка-стервочка
Hooooo-hoooo-hoooo, say I'm nicety
Уууу-уууу-уууу, скажу, что я милашка-стервочка
Nice and nasty
Милая и стервозная
Nice and nasty
Милая и стервозная
Nice and nasty
Милая и стервозная
You said you would treat me right
Ты сказал, что будешь хорошо ко мне относиться
And I'd never be alone
И я никогда не буду одна
But men'll say anything
Но мужчины скажут что угодно
Just to try to take you home
Лишь бы затащить тебя домой
Yeah, I know that's right
Да, я знаю, это так
But don't get your hopes too high
Но не возлагай слишком больших надежд
'Cause I've got to keep it tight
Потому что я должна держать себя в руках
And that's the way it will stay
И так будет продолжаться
Until I feel it's right (Oh, is that right?)
Пока я не почувствую, что это правильно (О, правда?)
Men
Мужчины
Hey, don't I know you from somewhere?
Эй, мы разве не знакомы?
Runnin the same ol' sayin
Заезженные фразочки
Yo, you comin over? I promise I won't try anything
Эй, зайдешь ко мне? Обещаю, я ничего не буду пытаться
No more questions, no more games
Хватит вопросов, хватит игр
Some people think I'm nice
Некоторые думают, что я милая
Some people think I'm nasty
Некоторые думают, что я стерва
But if you really want to know
Но если ты действительно хочешь знать
Just ask me
Просто спроси меня
And I'll say I'm nicety
И я скажу, что я милашка-стервочка
Hooooo-hoooo-hoooo, say I'm nicety
Уууу-уууу-уууу, скажу, что я милашка-стервочка
Nicety
Милашка-стервочка
It's got to be nicety
Должно быть, милашка-стервочка
Hooooo-hoooo-hoooo, say I'm nicety
Уууу-уууу-уууу, скажу, что я милашка-стервочка
Nicety
Милашка-стервочка
You can call me nicety
Ты можешь называть меня милашкой-стервочкой
Some people think I'm nice
Некоторые думают, что я милая
Some people think I'm nasty
Некоторые думают, что я стерва
But if you really want to know
Но если ты действительно хочешь знать
Just ask me
Просто спроси меня
And I'll say I'm
И я скажу, что я
Nicety, or whatever you wanna call it
Милашка-стервочка, или как хочешь, так называй
Ask my opinion and I think that all it is
Спроси мое мнение, и я думаю, что все это
Is just an excuse to givin the boots
Просто предлог дать от ворот поворот
For dollar and cents, and remain innocent
За доллары и центы, и остаться невинным
Dre with the Ruthless Attack, check it
Dre с Безжалостной Атакой, проверьте
'Cause all that you talkin about ain't Jack!
Потому что все, о чем ты говоришь, это ничто!
Step off of that, try a new approach
Отвали, попробуй новый подход
You get smoked because I ain't no joke
Тебя продырявят, потому что я не шутка
Yeah, yeah
Да, да
Nice and nasty
Милая и стервозная
Nice and nasty
Милая и стервозная
You can call me nicety
Ты можешь называть меня милашкой-стервочкой
Just say I'm nicety
Просто скажи, что я милашка-стервочка
You can call me nicety
Ты можешь называть меня милашкой-стервочкой
Nicety
Милашка-стервочка
Just call me nicety
Просто называй меня милашкой-стервочкой
Hoooooo-hooooooo-hoooo, just call me nicety
Уууу-уууууу-уууу, просто называй меня милашкой-стервочкой





Writer(s): Young Andre Romell, Toussant Michel'le Denise


Attention! Feel free to leave feedback.