Lyrics and translation Michel - Morena Linda
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Perdí
la
razón,
y
no
sé
por
qué
Я
потерял
рассудок,
и
я
не
знаю,
почему
fué
su
caminar,
quizás
su
altivez
это
была
его
прогулка,
возможно,
его
возвышенность
solo
sé
que
yo,
por
primera
vez
я
просто
знаю,
что
я,
в
первый
раз
el
rey
del
amor,
siento
enloquecer
король
любви,
прости,
что
сошел
с
ума.
Oye
morena
que
linda
Эй
брюнетка,
что
мило
tu
caminar
me
enloquece
твоя
ходьба
сводит
меня
с
ума.
tus
labios
son
tan
ardientes
твои
губы
такие
горячие.
tu
corazón
transparente
ваше
прозрачное
сердце
La
primera
vez
que
te
vi
pasar
В
первый
раз,
когда
я
увидел
тебя.
mi
corazón
galopaba
мое
сердце
бешено
колотилось.
todo
mi
cuerpo
empezó
a
temblar
все
мое
тело
начало
дрожать
y
un
gran
sudor
me
bañaba
и
большой
пот
искупал
меня
Y
es
que
tú,
calaste
en
mi
mente
И
это
ты,
Калла
в
моем
сознании
y
es
que
tú,
calaste
en
mimente
и
это
ты,
Калета
в
мименте
y
es
que
tú,
calaste
en
mi
mente
и
это
ты,
Калла
в
моем
сознании
me
fascinó
tu
mirada
я
был
очарован
твоим
взглядом.
En
todas
partes
hay
mujeres
lindas
Везде
есть
милые
женщины
en
todas
partes
las
hay
везде
есть
Pero
con
un
cuerpo
de
sirenas
Но
с
телом
русалок
en
las
latinas
encontrarás
в
латинах
вы
найдете
Cuerpos
de
palmeras
Тела
пальм
lindo
caminar
милый
ходьба
y
el
sol
tocando
su
piel
morena
и
солнце,
касаясь
ее
коричневой
кожи
bellaza
sin
par
непревзойденный
желудок
Oye
morena
que
linda
Эй
брюнетка,
что
мило
tu
caminar
me
enloquece
твоя
ходьба
сводит
меня
с
ума.
tus
labios
son
tan
ardientes
твои
губы
такие
горячие.
tu
corazón
transparente
ваше
прозрачное
сердце
Oye
morena
que
linda
Эй
брюнетка,
что
мило
tu
corazón
me
enloquece
твое
сердце
сводит
меня
с
ума.
tus
labios
son
tan
ardientes
твои
губы
такие
горячие.
tu
corazón
ttransparente
ваше
сердце
ttransparent
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.