Lyrics and translation Michele Adamson - Phantom Clarity
"Without
you
to
light
my
way
"Без
тебя,
чтобы
осветить
мой
путь
This
would
be
my
darkest
day
Это
был
бы
мой
самый
мрачный
день
The
way
you
coax
me
out
to
play
То,
как
ты
уговариваешь
меня
поиграть
Is
surely
enough
to
take
away
Этого,
несомненно,
достаточно,
чтобы
забрать
The
pain,
confusion,
disillusion
Боль,
замешательство,
разочарование
On
my
own
there
is
no
fusion
Сам
по
себе
слияния
нет
Flip
trip
in
the
sunshine
Перевернись
на
солнышке
You
taste
like
honey
and
wine"
У
тебя
вкус
меда
и
вина"
"Expectation
got
the
better
of
me
"Ожидание
взяло
надо
мной
верх
Is
it
time
to
fight
or
should
I
flee
Пришло
ли
время
сражаться
или
мне
следует
бежать
Stand
my
ground
til
you
come
around
Стою
на
своем,
пока
ты
не
придешь
в
себя
What
sort
of
person
would
I
be
Каким
человеком
я
был
бы
If
I
couldnt
see
past
my
own
reality
Если
бы
я
не
мог
видеть
дальше
своей
собственной
реальности
Well
crazy
Ну,
сумасшедший
You
make
me
see
a
little
brighter
Ты
заставляешь
меня
видеть
немного
ярче
You
help
me
feel
a
little
lighter
Ты
помогаешь
мне
чувствовать
себя
немного
легче
Without
your
love
I
have
no
home
Без
твоей
любви
у
меня
нет
дома
You
are
the
reason
I
glow
Ты
- причина,
по
которой
я
сияю
Take
a
little
air
Подыши
немного
свежим
воздухом
Clear
the
debris
Уберите
мусор
Of
broken
love
affairs
О
разбитых
любовных
связях
And
human
hubris
И
человеческое
высокомерие
You
know
we
are
all
the
same
Ты
знаешь,
что
мы
все
одинаковые
If
you
see
things
my
way
Если
ты
смотришь
на
вещи
по-моему
Throught
the
mirror
birds
are
flying
east
Сквозь
зеркало
птицы
летят
на
восток
Devil's
in
the
detail
Дьявол
кроется
в
деталях
De
tail
is
on
the
beast
Де
хвост
у
зверя
I've
gained
phantom
clarity
Я
обрел
призрачную
ясность
And
found
who
I
want
to
be."
И
нашел,
кем
я
хочу
быть".
By.
Pierre
Denslow
Автор:
Пьер
Денслоу
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): פלד גיא, 1
Attention! Feel free to leave feedback.