Lyrics and translation Michele Andrade - Tanta Saudade / Um Anjo Veio Me Falar / A Dor Desse Amor
Eu
nunca
fui
do
tipo
que
se
apaixonava
assim
Я
никогда
не
был
тип,
который,
если
так
apaixonava
Eu
não
sabia
que
o
amor
mandava
tanto
em
mim
Я
не
знал,
что
любовь-она
получала
столько
в
меня
Eu
não
pensava
que
eu
seria
o
sonho
de
alguém
Я
не
думал,
что
я
бы
с
чьей-то
мечтой
Agora
em
meu
coração
Теперь
в
моем
сердце
Falta
o
seu
amor,
falta
essa
paixão
Отсутствие
любви,
отсутствие
этой
страсти
O
mundo
caiu
no
instante
em
que
eu
Мир
упал
в
тот
момент,
когда
я
Me
vi
sem
você
Я
без
тебя
Eu
não
me
toquei,
eu
só
acreditei
Я
не
трогал,
я
только
верил
Que
o
amor
fosse
fácil
de
se
esquecer,
eu
errei
Что
бы
любовь
была
легко
забыть,
я
ошибся,
Eu
tenho
tanta
saudade
Я
так
сильно
скучаю
Eu
tenho
tanta
saudade
Я
так
сильно
скучаю
Tão
difícil
entender
o
coração
Так
трудно
понять
сердце
E
tantas
vezes
eu
tentei
И
так
много
раз
я
пытался
Acredito
numa
história
de
amor
Верю
в
историю
любви
Um
sonho
lindo
(Um
sonho
lindo)
Красивая
мечта
(красивая
мечта)
Sei
que
vou
viver
Я
знаю,
что
я
буду
жить
Um
anjo
veio
me
falar
Спустился
ангел
мне
говорить
Que
o
amor
chegou
pra
mim
Любовь
пришла
ко
мне
Veio
me
mostrar
Пришли
мне
показать
O
sonho
não
tem
fim
Сон
не
имеет
конца
E
não
importa
quanto
tempo
vai
passar
(Vou
te
esperar)
И
не
важно,
сколько
времени
пройдет
(я
Буду
ждать)
E
nunca
foi
tão
forte
assim
И
никогда
не
была
так
сильна,
так
Eu
ouvi
um
anjo
me
falar
(Um
anjo
veio
me
falar)
Я
слышал,
как
один
ангел
мне
говорить
(ангел
пришел
ко
мне
поговорить)
O
amor
chegou
pra
mim
Любовь
пришла
ко
мне
Veio
me
mostrar
Пришли
мне
показать
Que
o
sonho
não
tem
fim
Что
сон
не
имеет
конца
E
não
importa
quanto
tempo
vai
passar
(Vou
te
esperar)
И
не
важно,
сколько
времени
пройдет
(я
Буду
ждать)
E
nunca
foi
tão
forte
assim
И
никогда
не
была
так
сильна,
так
Eu
ouvi
um
anjo
me
falar
Я
слышал,
как
один
ангел
мне
говорить
Perdoa
se
estou
te
ligando,
amor,
nesse
momento
Прости,
если
я
тебя
связи,
любви,
в
этот
момент
Mas
me
fazia
falta
escutar
de
novo
Но
мне
было
отсутствие
слушать,
новый
Só
por
um
instante
sua
respiração
Только
на
мгновение
его
дыхание
Desculpa,
sei
que
estou
quebrando
nosso
juramento
Извините,
я
знаю,
что
я
нарушаю
нашу
клятву
Sei
que
existe
outro
em
seu
pensamento
Знаю,
что
есть
другой,
в
его
мысли
Mas
meu
coração
pediu
pra
te
dizer
Но
мое
сердце,
попросил
тебя
сказать
Morrendo
por
dentro,
estou
Умирая
внутри,
я
É
muita
saudade
morando
em
meu
peito
Это
очень
скучаю
жил
в
груди
моей
Vida,
devolva
minhas
fantasias
Жизнь,
верните
мои
фантазии
O
sonho
de
viver
a
vida
Мечта
жить
Devolva-me
o
ar
Верните
мне
воздух
E
sem
teu
carinho
И
без
твоего
воспитания
Meu
mundo
fica
tão
vazio
Мой
мир
так
пуст
Os
dias
quentes
são
tão
frios
Теплые
дни
будут
холодными
E
as
noites
me
trazem
И
вечер
они
приносят
мне
A
dor
desse
amor
Боль
этой
любви
(Vida,
devolva
minhas
fantasias)
(Жизнь,
верните
мои
фантазии)
(Meus
sonhos
de
viver
a
vida)
(Мои
мечты
жить)
Devolva-me
o
ar
Верните
мне
воздух
E
sem
teu
carinho
И
без
твоего
воспитания
Meu
mundo
fica
tão
vazio
Мой
мир
так
пуст
E
os
dias
quentes
são
tão
frios
И
теплые
дни
будут
холодными
E
as
noites
me
trazem
И
вечер
они
приносят
мне
A
dor
desse
amor
Боль
этой
любви
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Aline, Daniel, Dudu Falcao, Eliot, Fantine, Kimberley, Luciana, Myleene, Noel, Patricia, Pisca, Rick Bonadio
Attention! Feel free to leave feedback.