Lyrics and translation Michele Arnaud - Douze belles dans le peau
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un,
deux,
trois,
quart,
cinq,
six,
sept,
huit,
neuf,
dix,
onze,
douze,
Один,
два,
три,
четверть,
пять,
шесть,
семь,
восемь,
девять,
десять,
одиннадцать,
двенадцать,
Quand
t'auras
douze
belles
dans
la
Когда
у
тебя
будет
двенадцать
красавиц
в
Peau,
deux
duchesses
et
dix
dactylos
Кожа,
две
герцогини
и
десять
машинисток
Qu'est
ce
que
t'auras
de
plus
sinon,
sinon
qu'un
peu
de
plombs
Что
еще
ты
получишь,
если
не
немного
свинца
Un
peu
de
plombs
dans
l'aile,
pas
plus
dans
la
cervelle
Немного
свинца
в
крыло,
не
больше
в
мозги
Quand
t'auras
claqué
ton
grizzby
Когда
ты
захлопнешь
своего
гризби.
Dans
toutes
les
boites
à
coup
de
fusil
Во
всех
коробках
с
ружьем
Tu
ne
seras
jamais
qu'un
pigeon
avec
un
peu
de
plombs
Ты
никогда
не
будешь
просто
голубем
с
немного
свинцом
Un
peu
de
plombs
dans
l'aile,
pas
plus
dans
la
cervelle
Немного
свинца
в
крыло,
не
больше
в
мозги
Quand
dans
le
feu
de
la
passion,
aux
echelles
des
bas
nylons,
Когда
в
пылу
страсти,
на
лестницах
чулки,
Tu
grimperas
tu
grimperas
après
qu'est
ce
que
t'auras?
Поднимешься-поднимешься
после
чего?
T'auras
du
plombs
dans
l'aile,
pas
plus
dans
la
cervelle
Ты
получишь
свинец
в
крыло,
а
не
в
мозги.
Quand
t'auras
aimer
à
tout
vent,
Когда
ты
будешь
любить
при
любом
ветре,
Et
que
tes
poules
n'auront
plus
de
dents
И
что
у
твоих
кур
больше
не
будет
зубов
Pour
te
bouffer
l'coeur
dans
la
main,
he
ben
mon
gros
malin
Чтобы
съесть
твое
сердце
в
руке,
он
бен
мой
большой
умник
T'auras
du
plombs
dans
l'aile,
pas
plus
dans
la
cervelle
Ты
получишь
свинец
в
крыло,
а
не
в
мозги.
Et
quand
t'auras
passé
ta
vie,
derrière
les
barreaux
de
ton
lit,
И
когда
ты
проведешь
свою
жизнь
за
решеткой
своей
кровати,
Tu
diras
que
tu
t'en
ais
payé
et
oui
et
puis
après
Ты
скажешь,
что
заплатил
за
это,
и
да,
а
потом
T'auras
du
plombs
dans
l'aile,
pas
plus
dans
la
cervelle
Ты
получишь
свинец
в
крыло,
а
не
в
мозги.
Mais
p't
être
bien
qu'tu
ne
feras
pas
de
vieux
os,
Но
не
будь
хорошим,
что
ты
не
сделаешь
старые
кости,
Avec
tes
douze
belles
dans
la
peau,
С
твоими
двенадцатью
красавицами
в
шкуре,
Tu
tomberas
un
jour
sur
un
gars,
un
gars
qui
t'enverra
Когда-нибудь
ты
наткнешься
на
парня,
который
пошлет
тебя
Du
plomb
dans
la
cervelle
et
il
t'
poussera
des
ailes
Свинец
в
мозги,
и
он
отрастит
тебе
крылья
One,
two,
three,
fourth,
five,
six,
Один,
два,
три,
четыре,
пять,
шесть,
Seven,
eight,
nine,
ten,
eleven,
twelve,
Семь,
восемь,
девять,
десять,
одиннадцать,
двенадцать,
When
t'auras
twelve
beautiful
in
Когда
ты
получишь
двадцать
красивых
в
The
skin,
two
duchesses
and
ten
typists
Кожа,
две
герцогини
и
десять
типистов
What
is
more
t'auras
otherwise,
if
a
little
shot
Что
еще
ты
получишь,
если
немного
выстрелишь
A
little
shot
in
the
wing,
nor
in
the
brain
- Крикнул
он,
не
отрывая
взгляда
от
крыльца.
When
your
t'auras
slammed
grizzby
When
your
thought
you
slammed
grizzby
In
all
boxes
shot
In
all
boxes
shot
Thou
shalt
not
ever
will
be
a
pigeon
with
a
little
shot
- Ты
не
будешь
голубем
с
маленьким
выстрелом.
A
little
shot
in
the
wing,
nor
in
the
brain
- Крикнул
он,
не
отрывая
взгляда
от
крыльца.
When
in
the
heat
of
passion,
the
scale
of
nylons,
Когда
в
жару
страсти,
шкала
нейлонов,
You
grimperas
you
grimperas
after
t'auras
What?
Ты
будешь
подниматься,
ты
будешь
подниматься,
когда
ты
получишь
что?
T'auras
shot
in
the
wing,
nor
in
the
brain
Ты
выстрелишь
в
крыло,
нор
в
мозгу
When
t'auras
love
at
any
wind,
Когда
у
тебя
будет
любовь
на
любом
ветру,
And
that
your
chickens
will
have
more
teeth
And
that
your
chickens
will
have
more
teeth
For
you
eat
the
heart
in
hand,
he
ben
my
big
smart
Для
тебя
есть
сердце
в
руке,
он
мой
большой
умный
T'auras
shot
in
the
wing,
nor
in
the
brain
Ты
выстрелишь
в
крыло,
нор
в
мозгу
And
when
t'auras
spent
your
life
behind
bars
on
your
bed,
И
когда
Таурас
провел
свою
жизнь
за
решеткой
в
твоей
постели,
You
say
that
you
worry
ais
paid
and
yes
and
then
Ты
говоришь,
что
беспокоишься,
что
АИС
заплатила,
и
да,
а
потом
...
T'auras
shot
in
the
wing,
nor
in
the
brain
Таурас
выстрелил
ни
в
крыло,
ни
в
мозг.
But
p't
be
well
qu'tu
does
not
do
old
bones,
Но
пи
не
будет
хорошо,
ку-ку
не
сделает
старые
кости,
With
your
twelve
beautiful
in
the
skin,
с
твоими
двенадцатью
прекрасными
кожей.
You
tomberas
a
day
on
a
guy,
a
guy
who
you
will
Ты
томберас
день
на
парня,
парня,
которого
ты
хочешь.
From
lead
in
the
brain
and
it
does'
grow
wings
От
свинца
в
мозгу
и
у
него
вырастают
крылья.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): SERGE GAINSBOURG
Attention! Feel free to leave feedback.